| el cielo no es de nadie (оригинал) | небеса ни от кого (перевод) |
|---|---|
| Quizá todos vayan a | Может быть, каждый будет |
| La luna o algún planeta | Луна или какая-то планета |
| Para mostrarle a alguien más | Чтобы показать кому-то еще |
| De lo que son capaces por amor | На что они способны ради любви |
| Tanto acto de grandeza | Так много акта величия |
| Para al final salir por una puerta | Наконец выйти за дверь |
| Es más difícil dar el tiempo | Труднее дать время |
| Que el cielo entero | что все небо |
| Tengo miedo de perderme | я боюсь потерять себя |
| En tus ojos y no verme | В твоих глазах и не видя меня |
| La linea que te separa a ti de mi | Линия, которая отделяет тебя от меня |
| Cada vez es más tenue | становится тусклее |
| Quizá todos vayan a | Может быть, каждый будет |
| La luna o algún planeta | Луна или какая-то планета |
| Para mostrarle a alguien más | Чтобы показать кому-то еще |
| De lo que son capaces por amor | На что они способны ради любви |
| Tanto acto de grandeza | Так много акта величия |
| Para al final salir por una puerta | Наконец выйти за дверь |
| A mi solo dame tiempo | просто дай мне время |
| Que el cielo no es de nadie para dar | Это небо принадлежит никому, чтобы дать |
