| Ayy, put your hands up
| Эй, поднимите руки
|
| Ayy, put your hands up
| Эй, поднимите руки
|
| Dr. | Др. |
| Sasy
| саси
|
| Got it
| Понятно
|
| بیا دکتر
| давай доктор
|
| برو بالا
| подниматься
|
| دکتر
| доктор
|
| جون دکتر
| Джон Доктор
|
| چرا هی میری دور دور؟
| Почему ты заходишь так далеко?
|
| انقدر داغه بدنت، میزنه هی بالا کنتور (Here we go)
| Твое тело такое горячее, что оно падает на прилавок (вот оно)
|
| دکتر
| доктор
|
| جون دکتر
| Джон Доктор
|
| بدو پیکمو پر کن (Oh, yeah)
| Заполните пробелы (о, да)
|
| شمام همین جور که می رقصی بدنتو شل کن، وای
| Ты расслабляешься, когда танцуешь, вау
|
| حالا وقته قره، حالا
| Сейчас самое время, сейчас
|
| ساسی اومده که بری بالا
| Сасси пришел, чтобы подняться
|
| هر چه قدر ناز کنی تهش مال منی مث سریالا
| Какой бы ты ни был милый, это не моё, как сериал
|
| همه تو دلیا، همه خفنا
| Все в Делии, все в секрете
|
| کارداشیان طوری بدنا
| Кардашьян такая плохая
|
| میگی، «چه قدر بی ادبی"
| Вы скажете: «Как грубо».
|
| پس سلامتی بد دهنا
| Итак, здоровье, плохой рот
|
| روحانی با برجامش
| Рухани с Барджамешем
|
| فدای اون اندامش
| Пожертвовать этим органом
|
| بدو بیا بغلم، مهم نی چی میشه سرانجامش
| Давай, обними меня, неважно, что будет в конце
|
| دکتر
| доктор
|
| جون دکتر
| Джон Доктор
|
| چرا هی میری دور دور؟
| Почему ты заходишь так далеко?
|
| انقدر داغه بدنت، میزنه هی بالا کنتور (Here we go)
| Твое тело такое горячее, что оно падает на прилавок (вот оно)
|
| دکتر
| доктор
|
| جون دکتر
| Джон Доктор
|
| بدو پیکمو پر کن (Oh, yeah)
| Заполните пробелы (о, да)
|
| شمام همین جور که می رقصی بدنتو شل کن
| Расслабьте свое тело во время танца
|
| Here we go
| Вот так
|
| میگی، «تویی تاج سرم» هی
| Вы говорите: «Ты венец моей головы».
|
| بابا خیلی نوکرم، babe
| Слуга Бабы, детка
|
| شما کجا، ما کجا
| Где ты, где мы
|
| سلامتیت زدم سِیک
| Я назвал тебя здоровьем
|
| آخ، نداریم رو دستش
| О, у нас нет руки
|
| دل من عاشقت هستش
| Мое сердце любит тебя
|
| انقدر خجالت نکش
| Не смущайся так
|
| خودت خوشگل تری از عکست
| Ты красивее, чем твоя фотография
|
| همه به خط شن (چرا؟) بالاست پرچم
| Все до линии песка (почему?) Над флагом
|
| من و یه تیم دیوونه که میترکونیم هرشب
| Я и сумасшедшая команда, с которой мы играем каждую ночь
|
| حالا وقته قره، حالا
| Сейчас самое время, сейчас
|
| ساسی اومده که بری بالا
| Сасси пришел, чтобы подняться
|
| هر چه قدر ناز کنی تهش مال منی مث سریالا
| Какой бы ты ни был милый, это не моё, как сериал
|
| دکتر
| доктор
|
| جون دکتر
| Джон Доктор
|
| چرا هی میری دور دور؟
| Почему ты заходишь так далеко?
|
| انقدر داغه بدنت، میزنه هی بالا کنتور (Here we go)
| Твое тело такое горячее, что оно падает на прилавок (вот оно)
|
| دکتر
| доктор
|
| جون دکتر
| Джон Доктор
|
| بدو پیکمو پر کن (Oh, yeah)
| Заполните пробелы (о, да)
|
| شمام همین جور که می رقصی بدنتو شل کن
| Расслабьте свое тело во время танца
|
| Here we go
| Вот так
|
| سلام، گلای تو خونه
| Привет, Глай в доме
|
| محصلای نمونه
| Образец продукта
|
| قول بدین که حرفای دکتر یادتون بمونه
| Обещай помнить слова доктора
|
| مرسی
| Спасибо
|
| همیشه قبل خواب دو تا شات بزن، راحت بخواب
| Всегда делайте два выстрела перед сном, хорошо спите
|
| همیشه یادتون باشه اول اینستا، بعد کتاب
| Всегда помни сначала об этом, потом о книге
|
| تا وقتی بزرگ شدین، قشنگ شدین، ژل زدین
| Пока ты не вырастешь, ты станешь красивой, ты гель
|
| تا وقتی پلنگ شدین و با بیست نفر رل زدین
| Пока ты не стал леопардом и не катался с двадцатью людьми
|
| بهتون میگن، «دل ندین»
| Тебе говорят: «Не сдавайся»
|
| بهتون میگن، «قر ندین»
| Тебе говорят: «Не спрашивай».
|
| میگن، «ساسی گوش نکنید
| Они говорят: «Не слушай Сасси
|
| مهمونیا رو جر ندین»
| Не гони гостя»
|
| Man Brothers
| Братья Человек
|
| دُکی، دُکی، هی
| Доки, Доки, эй
|
| دُکی، دُکی
| герцог, герцог
|
| دُکی، دُکی، هی
| Доки, Доки, эй
|
| دُکی، دُکی
| герцог, герцог
|
| دُکی، دُکی، هی | Доки, Доки, эй |