| And would you see my lady’s face
| И вы бы видели лицо моей леди
|
| It is a flowery garden place
| Это цветущий сад
|
| Where knots of beauty have such grace
| Где узлы красоты имеют такое изящество
|
| That all is work and nowhere space
| Что все работа и нигде места
|
| It is a sweet delicious morn
| Это сладкое вкусное утро
|
| Where day is breeding, never born
| Где день размножается, никогда не рождается
|
| It is a meadow yet unshorn
| Это луг, но нестриженый
|
| Which thousand flowers do adorn
| Какие тысячи цветов украшают
|
| It is the heavens' bright reflex
| Это яркий рефлекс небес
|
| Weak eyes to dazzle and to vex
| Слабые глаза, чтобы ослеплять и раздражать
|
| It is the idea of her sex
| Это идея ее пола
|
| Whose envy does the world perplex
| Чья зависть смущает мир
|
| It is a sweet delicious morn
| Это сладкое вкусное утро
|
| Where day is breeding, never born
| Где день размножается, никогда не рождается
|
| It is a meadow yet unshorn
| Это луг, но нестриженый
|
| Which thousand flowers do adorn
| Какие тысячи цветов украшают
|
| It is the outward face of youth
| Это внешнее лицо молодежи
|
| It is the famed Elysium’s truth
| Это правда знаменитого Элизиума
|
| The spring that wintered hearts renews
| Весна, что зазимовавшие сердца, обновляет
|
| And this is that my soul pursues | И это то, что преследует моя душа |