Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни RE[WIND] IT, исполнителя - 7:AMP.
Дата выпуска: 14.02.2019
Язык песни: Английский
RE[WIND] IT(оригинал) |
Amplify the «Pah.» |
Razzle dazzle, 'cause that should create it. |
That should be |
controlled. |
That’s what I meant about the stage. |
We’ll walk on the stage, «Good evening ladies and gentlemen,» no matter what- |
Good evening ladies and gentlemen- |
Good evening ladies and gentlemen- |
I see you rewind it |
Go ahead and wind it |
I see you rewind it |
Go ahead and wind it |
I see you rewind it |
Go ahead and wind it |
I see you rewind it |
Go ahead and wind it |
Got her like sir, yes sir (Yeah) |
I’m about to Bowflex her |
I’ma need back my shirt, baby |
This ain’t no his and hers |
And now you 'bout to get this work |
I show you what the minutes worth (Yeah) |
Dress like a minister |
Blessed like a minister |
I’m in tip-top shape, I know |
And my wrist look plain, I know |
How far will I go? |
Far will I go? |
I see you rewind it (Whoa) |
Go ahead and wind it |
I see you rewind it |
Go ahead and wind it |
I see you rewind it |
Go ahead and wind it (Go ahead) |
I see you rewind it (Go ahead) |
Go ahead and wind it |
I see you rewind it |
Go ahead and wind it |
I see you rewi-i-ind |
Go ahead and wind it |
I see you rewi-i-ind |
Go ahead and wind it |
I see you rewi-i-ind |
Go ahead and wind it |
I rock Kentucky Blue on these hoes |
Give it or give it true with these hoes |
Usually, she just leave when we done |
I don’t want no share no room with these hoes |
I rock Kentucky Blue on these hoes |
Give it or give it true with these hoes |
Usually, she just leave when we done |
I don’t want no share no room with these hoes |
I rock Kentucky Blue on these hoes |
Give it or give it true with these hoes |
Usually, she just leave when we done |
I don’t want no share no room with these hoes |
I rock Kentucky Blue on these hoes |
Give it or give it true with these hoes |
Usually, she just leave when we done |
I don’t want no share no room with these— |
Good evening ladies and gentlemen |
(перевод) |
Усильте «Тьфу». |
Ослепление ослеплением, потому что это должно его создать. |
Которые должны быть |
контролируемый. |
Вот что я имел в виду под сценой. |
Мы пройдем по сцене, «Добрый вечер дамы и господа», несмотря ни на что- |
Добрый вечер, дамы и господа- |
Добрый вечер, дамы и господа- |
Я вижу, ты перематываешь это |
Давай, заведи его |
Я вижу, ты перематываешь это |
Давай, заведи его |
Я вижу, ты перематываешь это |
Давай, заведи его |
Я вижу, ты перематываешь это |
Давай, заведи его |
Получил ее как сэр, да сэр (Да) |
Я собираюсь согнуть ее |
Мне нужно вернуть мою рубашку, детка |
Это не его и ее |
И теперь вы собираетесь получить эту работу |
Я покажу вам, чего стоят минуты (Да) |
Оденьтесь как министр |
Благословен как служитель |
Я в отличной форме, я знаю |
И мое запястье выглядит просто, я знаю |
Как далеко я зайду? |
Далеко я пойду? |
Я вижу, ты перематываешь это (Вау) |
Давай, заведи его |
Я вижу, ты перематываешь это |
Давай, заведи его |
Я вижу, ты перематываешь это |
Давай, заводи (Давай) |
Я вижу, ты перематываешь это (Давай) |
Давай, заведи его |
Я вижу, ты перематываешь это |
Давай, заведи его |
Я вижу, ты пересматриваешь |
Давай, заведи его |
Я вижу, ты пересматриваешь |
Давай, заведи его |
Я вижу, ты пересматриваешь |
Давай, заведи его |
Я качаю Кентукки Блю на этих мотыгах |
Скажи это или скажи правду с этими мотыгами |
Обычно она просто уходит, когда мы заканчиваем |
Я не хочу делить комнату с этими мотыгами |
Я качаю Кентукки Блю на этих мотыгах |
Скажи это или скажи правду с этими мотыгами |
Обычно она просто уходит, когда мы заканчиваем |
Я не хочу делить комнату с этими мотыгами |
Я качаю Кентукки Блю на этих мотыгах |
Скажи это или скажи правду с этими мотыгами |
Обычно она просто уходит, когда мы заканчиваем |
Я не хочу делить комнату с этими мотыгами |
Я качаю Кентукки Блю на этих мотыгах |
Скажи это или скажи правду с этими мотыгами |
Обычно она просто уходит, когда мы заканчиваем |
Я не хочу делить комнату с этими— |
Добрый вечер, дамы и господа |