| O Elbereth (оригинал) | О Эльберет (перевод) |
|---|---|
| Rising into a blackened sky, an elven sword | Поднимаясь в почерневшее небо, эльфийский меч |
| Held aloft | держится в воздухе |
| 'o Elberth' I hear their cry, glamdring | 'о Эльберт', я слышу их крик, глэмдринг |
| Cleaving orken flesh | Рассекая плоть оркенов |
| The battle is high, give your light unto us | Битва высока, дай нам свой свет |
| Orcrist foe of the dark smite those of | Оркрист, враг тьмы, порази тех, кто |
| Evil wrath | Злой гнев |
| Casting spells, crafting nature’s path, calling | Накладывание заклинаний, прокладывание пути природы, вызов |
| Your power | Ваша сила |
| O Elberth queen of souls, elven runes hold | О Эльберт, королева душ, эльфийские руны хранят |
| Your power | Ваша сила |
| O Elberth light in dark, grant me | О, Эльберт, свет во тьме, даруй мне |
| Enlightened visions | Просветленные видения |
| O Elberth | О Эльберт |
