| The true romance is the ideal repression
| Настоящий роман — идеальное подавление
|
| That you seek, that you dream of, that you look for in the streets
| То, что вы ищете, о чем вы мечтаете, что вы ищете на улицах
|
| That you find in the magazines, the cinema, the glossy shops
| То, что вы найдете в журналах, кино, глянцевых магазинах
|
| And the music spins you round and round looking for the props
| И музыка кружит тебя по кругу в поисках реквизита.
|
| The silken robe, the perfect little ring
| Шелковый халат, идеальное маленькое кольцо
|
| Will give you the illusion when it doesn’t mean a thing
| Даст вам иллюзию, когда это ничего не значит
|
| Step outside into the street and staring from the wall
| Выйдите на улицу и посмотрите со стены
|
| Is perfection of the happiness that makes you feel so small
| Совершенство счастья, которое заставляет вас чувствовать себя таким маленьким
|
| Romance, can you dance? | Романтика, ты умеешь танцевать? |
| D’you fit the right description?
| Вы подходите под правильное описание?
|
| Do you love me? | Ты любишь меня? |
| Do you love me?
| Ты любишь меня?
|
| Do you want me for your own?
| Ты хочешь, чтобы я был твоим?
|
| Do you love me, say you need me So you know that I’m the one
| Ты любишь меня, скажи, что я тебе нужен, так что ты знаешь, что я тот
|
| Tell me I’m your everything, let us build a home
| Скажи мне, что я твое все, давай построим дом
|
| We can build a house for two, with little ones to follow
| Мы можем построить дом на двоих, а малыши будут следовать за вами.
|
| The proof of our normality that justifies tomorrow
| Доказательство нашей нормальности, оправдывающее завтрашний день
|
| Romance, romance
| Романтика, романтика
|
| Do you love me? | Ты любишь меня? |
| Say you do We can leave the world behind and make it just for two
| Скажи, что да. Мы можем оставить мир позади и сделать его только для двоих.
|
| Love don’t make the world go round, it holds it right in place
| Любовь не заставляет мир вращаться, она удерживает его на месте
|
| Keeps us thinking love’s too pure to see another face
| Заставляет нас думать, что любовь слишком чиста, чтобы видеть другое лицо
|
| Love’s another skin-trap, another social weapon
| Еще одна ловушка любви, еще одно социальное оружие
|
| Another way to make men slaves and women at their beckon
| Еще один способ сделать мужчин рабами, а женщин — их маном
|
| Love’s another sterile gift, another shit condition
| Любовь - еще один бесплодный подарок, еще одно дерьмовое состояние
|
| That keeps us seeing just the one and others not existing
| Это заставляет нас видеть только одно, а другие не существуют.
|
| Woman in a holy myth, a gift of mans expression
| Женщина в священном мифе, дар мужского самовыражения
|
| She’s sweet, defenceless, golden-eyed, a gift of gods repression
| Она милая, беззащитная, златоглазая, подарок божьей репрессии
|
| If we didn’t have these codes for love, of tokens and positions
| Если бы у нас не было этих кодов любви, жетонов и позиций
|
| We’d find ourselves as lovers still, not tokens of possessions
| Мы все равно окажемся любовниками, а не знаками собственности
|
| It’s a natural, it’s a romance, without the power and greed
| Это естественно, это романтика, без силы и жадности
|
| We can fight to life the cover if you want to sow a seed
| Мы можем бороться, чтобы оживить обложку, если вы хотите посеять семена
|
| Do you love me? | Ты любишь меня? |
| Do you? | Ты? |
| Do you? | Ты? |
| Don’t you see they aim to smother
| Разве ты не видишь, что они стремятся задушить
|
| The actual possibilities of seeing all the others? | Реальные возможности увидеть все остальные? |