| Let’s Go
| Погнали
|
| Let’s Go Let’s go
| Поехали Поехали
|
| Let me take you for a little ride, we can stroll
| Позвольте мне немного прокатить вас, мы можем прогуляться
|
| Make sure the looked out for the males on patrol
| Убедитесь, что высматривают самцов в патруле
|
| They don’t need to know what we doin' on the low
| Им не нужно знать, что мы делаем на низком уровне
|
| As we roll through the spot where the green’s gonna grow
| Пока мы катимся по месту, где будет расти зелень
|
| So, everything is everything
| Итак, все есть все
|
| Where we get the evergreen, let the smoke in and out and blow
| Где мы получаем вечнозеленые растения, впускаем и выдыхаем дым и дуем
|
| Woah, fillin' while replenishing n' anything, mix up with the grenadine,
| Вау, заливаю, пополняя ничего, перепутай с гренадином,
|
| whatever you know
| что бы ты ни знал
|
| Bad vibes and besides sides, gotta leave em in the know
| Плохие флюиды и, кроме того, стороны, нужно оставить их в курсе
|
| Everything that going on here got a nigga lit like a lightbulb when its
| Все, что здесь происходит, заставило ниггера загореться, как лампочка, когда
|
| switched on, regret took off
| включился, сожаление взлетело
|
| Take the sound no snow go pro with some doped up
| Возьми звук без снега, иди про, немного допилив
|
| Little bit a' marshmellow with the coco in a chokehold
| Немного зефира с кокосом в удушающем захвате
|
| That’ll make every single minute of the video flow chronic by the boatload
| Это сделает каждую минуту видеопотока хронической.
|
| I’m feelin like im flying in the highest of the highskies
| Я чувствую, что лечу в самом высоком из высоких небес
|
| Higher than you guys wanna fly in a disguise maxlift
| Выше, чем вы, ребята, хотите летать в маскировке maxlift
|
| All o' y’all are minimized like a skinny size brahs pinched
| Все вы сведены к минимуму, как худощавые брахи
|
| Switchy-eyed (ha ha ha)
| Переключающий взгляд (ха-ха-ха)
|
| The laughter is outta control, I don’t think there’s any way I can get outta | Смех вышел из-под контроля, я не думаю, что смогу выбраться |
| the zone
| зона
|
| Not all the way to everything i’m aboutta be thrown, goddamnit motherfucka im
| Не весь путь ко всему, что я собираюсь бросить, черт возьми, ублюдок, я
|
| stoned
| побитый камнями
|
| In otherwords Zoinked
| Другими словами, Zoinked
|
| Servin all my sentences i’m tryin to put together, i can’t even make a point
| Обслуживаю все мои предложения, которые я пытаюсь составить, я даже не могу сделать вывод
|
| Me n her anoint
| Я и ее помазанник
|
| Grab myself a fat ounce, make the fuckin track bounce, smoke myself a
| Схвачу себе толстую унцию, заставлю гребаный трек подпрыгнуть, выкурю себе
|
| motherfucking joint
| гребаный косяк
|
| We ship shit saucy style, downhome buttery, couldn’t think of livin life
| Мы отправляем дерьмо в дерзком стиле, по-домашнему маслянисто, не можем думать о жизни
|
| without all of the shrubbery
| без всех кустов
|
| Let’s Go
| Погнали
|
| If you get high on the dro
| Если вы получаете высокий на дро
|
| Let’s Go
| Погнали
|
| Take it to the sky from the floor
| Возьмите его в небо с пола
|
| Let’s Go
| Погнали
|
| Feel like my eyes on swole
| Почувствуйте, как мои глаза на пух
|
| Let’s Go
| Погнали
|
| Put em out, im on a roll
| Положите их, я в рулоне
|
| Let’s Go
| Погнали
|
| Let’s Go Let’s Go
| Поехали Поехали
|
| Let’s Go Let’s Go (If you get high on the dro)
| Let's Go Let's Go (Если вы под кайфом от дро)
|
| Let’s Go Let’s Go
| Поехали Поехали
|
| Let’s Go Let’s Go
| Поехали Поехали
|
| Let’s Go Let’s Go (Take it to the sky from the floor)
| Let's Go Let's Go (Возьми это в небо с пола)
|
| Let’s Go Let’s Go
| Поехали Поехали
|
| I’ma show you how you look when you stimulate the mind, turn your pages to your
| Я покажу вам, как вы выглядите, когда вы стимулируете ум, переворачиваете свои страницы на
|
| book
| книга
|
| Start to get in faded blazes and then I rage it with the kush
| Начни входить в потускневшее пламя, а потом я разозлю его кушем
|
| All you needed was a push now you fiendin' for the bush, got your mindstate
| Все, что вам нужно, это толчок, теперь вы боретесь за куст, получили свое сознание
|
| ready for the rush
| готов к спешке
|
| A nigga gotta get it with the speed while the track is steady smokin and you | Ниггер должен получить это со скоростью, пока трасса постоянно дымится, а ты |
| gettin what you need
| получаешь то, что тебе нужно
|
| Head smacking and its potent like the shrubbery its mean troubles someones took
| Чмокание головы и его сила, как кустарник, его средние проблемы, которые кто-то взял
|
| another one and bubbled with the steam
| еще один и пузырился с паром
|
| To bust in inbetween like a Russian in the scene spittin fire til it tires and
| Ворваться между ними, как русский на сцене, плеваться огнем, пока он не устанет и
|
| i double up the scheme
| я удваиваю схему
|
| Got a duffel full of green, ima shuffle through the team til its gone and im
| Получил вещмешок, полный зелени, я перетасовываю команду, пока он не исчезнет, и я
|
| knocked out like butter to the bean
| выбит как масло на фасоль
|
| Like an empty with sponge baths you scrub it til its clean then i cut it to the
| Как пустая губка для ванн, вы чистите ее, пока она не станет чистой, а затем я разрезаю ее на
|
| Leave it smothered with the D, undercover on another you’ll discover that
| Оставьте его задушенным буквой D, под прикрытием другого вы обнаружите, что
|
| there’s nuggets in the tree
| на дереве есть самородки
|
| I’m above if in the free i’ll be beat
| Я выше, если в бесплатном я буду побит
|
| Gotta keep shit moving when i serve them with the sauce like a boss
| Должен держать дерьмо в движении, когда я подаю их с соусом, как босс
|
| Leave em painted with a little bit a' gloss
| Оставьте их немного окрашенными
|
| Smoke em out, on the loud, on a cloud cos we shrubbin out right when i hit em
| Выкури их, громко, на облаке, потому что мы кустимся, когда я ударяю их.
|
| with the frost
| с морозом
|
| You ain’t payin attention ima pass up on the cross
| Вы не обращаете внимания, я прохожу мимо на кресте
|
| You ain’t hittin with a stick and we ain’t playin no lacrosse
| Вы не бьете палкой, и мы не играем в лакросс
|
| It’s all about wilding out, getting high, sipping drinks tippin ting til
| Это все о дикой природе, кайфе, потягивании напитков, пока
|
| everyone is fuckin way tossed
| все чертовски брошены
|
| Brahs is ready to take off, and it’s thrown with the rhythm | Брахс готов к взлету, и он брошен в ритме |
| Pop top shits fizzin and im going in to get em
| Поп топ дерьмо шипит и я собираюсь получить их
|
| Keep it flowing with the schism its a given when he’s spitting ain’t nobody
| Продолжайте течь с расколом, это данность, когда он плюет, никто
|
| fuckin with him this is just what i envisioned
| черт с ним, это именно то, что я представлял
|
| Geo to the prism I dont care what I’ve been bippin smoke blowin out the windows
| Гео к призме, мне все равно, что я был биппиным дымом, выдуваемым из окон
|
| and we sippin
| и мы пьем
|
| Hopefully then I nobody won’t end up in prison and the piggies dickin through
| Надеюсь, тогда я никого не окажусь в тюрьме, а поросята не трахнутся
|
| the middle concert where were sittin
| средний концерт, где сидели
|
| Let’s Go
| Погнали
|
| If you get high on the dro
| Если вы получаете высокий на дро
|
| Let’s Go
| Погнали
|
| Take it to the sky from the floor
| Возьмите его в небо с пола
|
| Let’s Go
| Погнали
|
| Feel like my eyes on swole
| Почувствуйте, как мои глаза на пух
|
| Let’s Go
| Погнали
|
| Put em out, I’m on a roll
| Положи их, я в ударе
|
| Let’s Go
| Погнали
|
| Let’s Go Let’s Go
| Поехали Поехали
|
| Let’s Go Let’s Go (If you get high on the dro)
| Let's Go Let's Go (Если вы под кайфом от дро)
|
| Let’s Go Let’s Go
| Поехали Поехали
|
| Let’s Go Let’s Go
| Поехали Поехали
|
| Let’s Go Let’s Go (Take it to the sky from the floor)
| Let's Go Let's Go (Возьми это в небо с пола)
|
| Let’s Go Let’s Go | Поехали Поехали |