| Otis (оригинал) | Otis (перевод) |
|---|---|
| Il est la vie, il est l’enfant | Он жизнь, он ребенок |
| Il est la nuit, il est le chant | Он ночь, он песня |
| Océan | Океан |
| La mort n’est pas en lui | Смерти нет в нем |
| Il me sourit, il est vivant | Он улыбается мне, он жив |
| Otis | Отис |
| Hélios | Гелиос |
| Comme un vaisseau dans l’océan | Как корабль в океане |
| Comme un vaisseau vers le néant | Как корабль в небытие |
| Tu voles | Ты летишь |
| Ta vie s'étire comme le plus beau sourire | Твоя жизнь растягивается, как самая красивая улыбка |
| Oiseau d’argent au firmament | Серебряная птица на небосводе |
| Otis | Отис |
| Hélios | Гелиос |
| Et dans ta nuit, les yeux blessés | А ночью глаза болят |
| Tu vois Memphis illuminée | Вы видите, что Мемфис загорелся |
| Écoute | Слушать |
| Fa, Fa, Fa, Fa | Фа, Фа, Фа, Фа |
| Résonne encore le cri | Все еще звучит крик |
| Résonne Otis, le cri est né | Отис звучит, крик рождается |
| Réveille-toi Otis! | Просыпайся, Отис! |
| Hélios | Гелиос |
| Réveille-toi Otis! | Просыпайся, Отис! |
| Hélios | Гелиос |
| Tu te souviens du cri, Otis! | Ты помнишь крик, Отис! |
| Hélios | Гелиос |
| Tu te souviens le cri, Otis | Ты помнишь крик, Отис? |
| Dans les profondeurs de ta nuit | В глубине твоей ночи |
| Hey! | Привет! |
| Otis! | Отис! |
| Oui, oui, Otis! | Да, да, Отис! |
| Tu es là | Вы |
| Good to me | Хорошо для меня |
| Viens, viens! | Приходите! |
| Otis, marche! | Отис, иди! |
| Chante! | Спел! |
| Otis, Hélios | Отис, Гелиос |
