| Hold the fire in your hands
| Держи огонь в своих руках
|
| Don’t let it drop or
| Не позволяйте ему упасть или
|
| Scathe this earth she is
| Scathe эта земля она
|
| Burning
| Сжигание
|
| Hold the fire in your hands
| Держи огонь в своих руках
|
| Don’t let it drop or
| Не позволяйте ему упасть или
|
| Scathe this earth she is
| Scathe эта земля она
|
| Burning
| Сжигание
|
| Hold the fire in your hands
| Держи огонь в своих руках
|
| Don’t let it drop or
| Не позволяйте ему упасть или
|
| Scathe this earth she is
| Scathe эта земля она
|
| Burning
| Сжигание
|
| Hold the fire in your hands
| Держи огонь в своих руках
|
| Don’t let it drop or
| Не позволяйте ему упасть или
|
| Scathe this earth she is
| Scathe эта земля она
|
| Burning
| Сжигание
|
| Divine karmic past in place to hold you in soft caress
| Божественное кармическое прошлое на месте, чтобы удерживать вас в мягкой ласке
|
| If you choose to fill the fire or fuel and smoke in distrust
| Если вы решите разжечь огонь или подлить топлива и курить в недоверии
|
| Superstition you’ve misunderstood questionless
| Суеверие, которое вы неправильно поняли
|
| Repercussions spin in each breath you’ll choose your place, for
| Последствия крутятся с каждым вздохом, когда вы выберете свое место, для
|
| While a nautilus mind seeks silk inherent in label
| В то время как ум наутилуса ищет шелк, присущий этикетке
|
| The kind stripped from breast and parted
| Вид, оторвавшийся от груди и расставшийся
|
| I bless relevant power final
| Я благословляю соответствующий финал власти
|
| If you shake this mind trick mindless for you to only
| Если вы избавитесь от этого мысленного трюка, чтобы вы только
|
| Step to this, grow in your worthiness for
| Шагните к этому, возрастайте в своем достоинстве для
|
| Only alien of this earth would be fooled to harm her
| Только пришелец с этой земли будет одурачен, чтобы причинить ей вред
|
| In karmic force, they’re soon to be departing
| В кармической силе они скоро уйдут
|
| Just as breath escapes for fear of place in haze and waste
| Так же, как дыхание убегает от страха перед местом в дымке и отбросах
|
| Seeking refuge from earths air to grate
| В поисках убежища от земного воздуха до решетки
|
| Self-entitled within a collective state
| Самостоятельный в коллективном государстве
|
| Are you here to walk humbly with earth as fate
| Вы здесь, чтобы смиренно ходить с землей как с судьбой?
|
| Joy to be transcendent and for you she will await
| Радость быть трансцендентной и для тебя она будет ждать
|
| Learning to give and not to take
| Учимся давать и не брать
|
| Learning to give and not to take
| Учимся давать и не брать
|
| Learning to give and not to take
| Учимся давать и не брать
|
| Learning to give and not to take
| Учимся давать и не брать
|
| 'Cause she’s burning | Потому что она горит |