Перевод текста песни When The Saints Go Marching In - Pete Fountain

When The Saints Go Marching In - Pete Fountain
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни When The Saints Go Marching In , исполнителя -Pete Fountain
Песня из альбома Best Of Pete Fountain
в жанреДжаз
Дата выпуска:31.12.1971
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписиA GRP Records Release;
When The Saints Go Marching In (оригинал)Когда Святые Идут Маршем Внутрь (перевод)
Divine Comedy, The Божественная комедия,
Promenade Променад
When The Lights Go Out All Over Europe Когда гаснет свет по всей Европе
Twilight turns from amethyst Сумерки превращаются из аметиста
To deep and deeper blue К глубокому и глубокому синему
We’ve got an hour or two У нас есть час или два
Before it’s time to go Прежде чем пришло время идти
Let’s go see a movie show Пойдем посмотрим кино
Jeanne can’t choose Жанна не может выбрать
Between the two Между двумя
'cos jules is hip потому что Джулс модный
And jim is cool И Джим классный
And so they live together И поэтому они живут вместе
With the trees and birds С деревьями и птицами
And little girls И маленькие девочки
Who play upon Кто играет на
Poor jean-claude's nerves Бедные нервы Жан-Клода
Till finally До, наконец,
He strokes claire’s knee Он гладит колено Клэр
And when she asks И когда она спрашивает
Of his ambition Его амбиций
Jean-pierre replies Жан-Пьер отвечает
«my mission «моя миссия
Is to become eternal Стать вечным
And to die…» И умереть…»
Heaven knows the reason why… Небесам известно, почему…
When the lights go out Когда гаснет свет
All over europe по всей Европе
I forget about old hollywood Я забываю о старом Голливуде
'cos doris day could never Потому что Дорис Дэй никогда не могла
Make me cheer up Поднимите мне настроение
Quite the way those french girls always could Именно так, как эти французские девушки всегда могли
Jean seberg: et puisque je suis mechante avec toi c’est la preuve que je ne Джин Себерг: et puisque je suis mechante avec toi c’est la preuve que je ne
suis pas amoureuse de toi suis pas amoureuse de toi
Jean paul belmondo: on dit qu’il n’y a pas d’amour heureux Жан Поль Бельмондо: on dit qu'il n'y a pas d'amour heureux
Jean seberg: si je t’aimais… oh c’est trop complicé Джин Себерг: si je t’aimais… oh c’est trop complicé
Jean paul belmondo: au contraire, il n’y a pas d’amour malheureux Жан Поль Бельмондо: au contraire, il n'y a pas d'amour malheureux
Jean seberg: je veux que les gens s’occupant pas de moi et puis je suis Джин Себерг: je veux que les gens s’occupant pas de moi et puis je suis
independente… peut etre que tu m’aimes? Independente… peut etre que tu m’aimes?
Jean paul belmondo: c’est ce que lu crois, mais tu ne l’ai pas Жан Поль Бельмондо: c’est ce que lu crois, mais tu ne l’ai pas
Jean seberg: c’est pour ca que je t’ai denonce Джин Сиберг: c’est pour ca que je t’ai denonce
Jean paul belmondo: je te suis superieur Жан Поль Бельмондо: je te suis superieur
Jean seberg: maintenant tu es force de partir Джин Себерг: техническое обслуживание tu es force de partir
Jean paul belmondo: tu es single, c’est lamentable comme raisonnment… Жан Поль Бельмондо: Ты холост, c’est прискорбный comme raisonnment…
When the lights go out Когда гаснет свет
All over europe по всей Европе
I forget about old mgm Я забываю о старом мгм
'cos paramount 'потому что первостепенное
Was never universal Никогда не был универсальным
And warners went out И вышли предостережения
Way back when Путь назад, когда
Those lights go out Эти огни гаснут
All over europe по всей Европе
I forget about old hollywood Я забываю о старом Голливуде
'cos doris day could never Потому что Дорис Дэй никогда не могла
Make me cheer up Поднимите мне настроение
Quite the way those french girls Совсем как эти французские девушки
Always couldВсегда мог
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: