| A falling drop of tear,
| Падающая капля слезы,
|
| Overfilled the cup of pain,
| Переполнил чашу боли,
|
| I heard you were alone,
| Я слышал, ты был один,
|
| And the walls became too close,
| И стены стали слишком тесными,
|
| An abandoned scream came out,
| Вырвался брошенный крик,
|
| But none’s there to heal, no
| Но никто не лечит, нет
|
| The growing harm you held, within your dying heart.
| Растущий вред, который вы держали в своем умирающем сердце.
|
| You see the world differently, this might be your sin.
| Ты видишь мир по-другому, это может быть твой грех.
|
| In this world of slavery, none wanted to come in.
| В этот мир рабства никто не хотел входить.
|
| No matter what your choice is, your path is already done
| Какой бы ни был ваш выбор, ваш путь уже пройден
|
| But it was hard for you to see, that you’ve been a mere puppet.
| Но тебе было трудно понять, что ты была простой марионеткой.
|
| The time is passing by, in this life we’re living in
| Время идет, в этой жизни мы живем
|
| we fight to reach the shore, the shore of a dreamland.
| мы сражаемся, чтобы достичь берега, берега страны грез.
|
| Scanning all the streets,
| Сканируя все улицы,
|
| With faceless people in
| С безликими людьми в
|
| You feel the cold again
| Ты снова чувствуешь холод
|
| How lonely you’ll remain.
| Каким одиноким ты останешься.
|
| A silent tear cascades
| Тихий каскад слез
|
| But none’s there to see,
| Но никто не видит,
|
| This empty space in you, the burden you’re carrying.
| Это пустое пространство в тебе, бремя, которое ты несешь.
|
| The time is passing by, in this life we’re living in
| Время идет, в этой жизни мы живем
|
| We fight to reach the shore, the shore of a dreamland.
| Мы сражаемся, чтобы добраться до берега, берега страны грез.
|
| The roads we’re going in, are blowing us apart.
| Дороги, по которым мы идем, разносят нас на части.
|
| like little smithereens (smithereens)
| как маленькие осколки (осколки)
|
| throughout this shadowland we are drifting one by one.
| по этой стране теней мы дрейфуем один за другим.
|
| The time is passing by, in this life
| Время проходит, в этой жизни
|
| we’re living in
| мы живем в
|
| We fight to reach the shore, the shore of a dreamland.
| Мы сражаемся, чтобы добраться до берега, берега страны грез.
|
| The roads we’re going in, are blowing us apart.
| Дороги, по которым мы идем, разносят нас на части.
|
| throughout this shadowland we are drifting one by one.
| по этой стране теней мы дрейфуем один за другим.
|
| The time is passing by, in this life we’re living in
| Время идет, в этой жизни мы живем
|
| We fight to reach the shore, the shore of a dreamland.
| Мы сражаемся, чтобы добраться до берега, берега страны грез.
|
| The roads we’re going in, are blowing us apart.
| Дороги, по которым мы идем, разносят нас на части.
|
| like little smithereens (smithereens)
| как маленькие осколки (осколки)
|
| throughout this shadowland we are drifting one by one. | по этой стране теней мы дрейфуем один за другим. |