| As the tides of your love,
| Как приливы твоей любви,
|
| keeps turning. | продолжает вращаться. |
| As the sea still runs to the sand.
| Как море все еще бежит к песку.
|
| And the fingers of fear, will be stirring.
| И пальцы страха будут шевелиться.
|
| Trying to prove to myself I’m a man.
| Пытаюсь доказать себе, что я мужчина.
|
| In the night when the silence,
| В ночь, когда тишина,
|
| surrounds you. | окружает вас. |
| Well do you feel so cold and alone?
| Ну, тебе так холодно и одиноко?
|
| And the soul of the poet, deep inside you.
| И душа поэта, глубоко внутри тебя.
|
| Leaves a mark that needs to be shown.
| Оставляет отметку, которую нужно показать.
|
| The days seem much longer.
| Дни кажутся намного длиннее.
|
| But my time feels cut short.
| Но мое время кажется коротким.
|
| The people all around me, they were so easily bought.
| Люди вокруг меня, их так легко купить.
|
| If someone ever tries to mistreat you,
| Если кто-то когда-либо попытается плохо с вами обращаться,
|
| I will never be too far away.
| Я никогда не буду слишком далеко.
|
| It means more to me to be needed,
| Для меня важнее быть нужным,
|
| than the air that I breathe every day.
| чем воздух, которым я дышу каждый день.
|
| Even now as I think of tomorrow,
| Даже сейчас, когда я думаю о завтрашнем дне,
|
| oh the pain inside gets worse every day.
| о, боль внутри усиливается с каждым днем.
|
| I feel the doors of my room they are closing,
| Я чувствую, как двери моей комнаты закрываются,
|
| looks as though I can’t get away. | похоже, что я не могу уйти. |