| Scott Storch, we up in Magic City.
| Скотт Сторч, мы в Волшебном городе.
|
| 2XL, we up in Magic City.
| 2XL, мы в Волшебном городе.
|
| Candy Hill, we up in Magic City.
| Кэнди Хилл, мы в Волшебном городе.
|
| They in here looking pretty.
| Они здесь выглядят красиво.
|
| Boy, I know a place you’ll never wanna leave,
| Мальчик, я знаю место, которое ты никогда не захочешь покинуть,
|
| Only in your dreams, it’s reality.
| Только в ваших мечтах, это реальность.
|
| (huh huh) Do you wanna go to Magic City with me?
| (ха-ха) Хочешь пойти со мной в Волшебный город?
|
| (huh huh) With me?
| (ха-ха) Со мной?
|
| Anything I want, I’ll drive.
| Все, что я хочу, я буду вести.
|
| What I need, You got it.
| То, что мне нужно, у тебя есть.
|
| A little dance, I’ll dance for ya.
| Немного танца, я станцую для тебя.
|
| Oh, for real? | О, на самом деле? |
| No problem.
| Без проблем.
|
| Anything you got, if you want it.
| Все, что у вас есть, если хотите.
|
| That’s what I need, I gotcha boy.
| Это то, что мне нужно, я понял, мальчик.
|
| Do that dance dance dance.
| Сделай этот танец, танец, танец.
|
| Come to Magic City with me.
| Пойдем со мной в Волшебный город.
|
| I’m from the west, but I lean and I rock.
| Я с запада, но я наклоняюсь и качаюсь.
|
| In the club, 20 G’s in the watch.
| В клубе 20 G в часах.
|
| Shortys hard, I gotta make her mine for the night.
| Коротышка тяжело, я должен сделать ее своей на ночь.
|
| She got an apple bottom, my momma feed her right.
| У нее яблочное дно, моя мама правильно ее кормит.
|
| I’m like, My name is Royal City girl,
| Я такой: Меня зовут девушка из Королевского города,
|
| And I was wonderin' if you would take me to your world.
| И мне было интересно, не возьмете ли вы меня в свой мир.
|
| Heard that there’s a place you got,
| Слышал, что у тебя есть место,
|
| That both me and you could go.
| Чтобы и я, и ты могли уйти.
|
| I won’t let my momma know,
| Я не дам моей маме знать,
|
| We could keep it on the low.
| Мы могли бы держать это на низком уровне.
|
| So it’s on bring me to your city girl,
| Так что привези меня в свой город, девочка,
|
| I could be your volunteer, you’ll be my magician girl.
| Я могу быть твоим волонтером, ты будешь моей волшебницей.
|
| Back to the room, she put me on the chair.
| Вернувшись в комнату, она посадила меня на стул.
|
| Just a touch of magic her jeans disappear.
| Просто прикосновение волшебства, и ее джинсы исчезают.
|
| Boy, I know a place you’ll never wanna leave,
| Мальчик, я знаю место, которое ты никогда не захочешь покинуть,
|
| Only in your dreams, it’s reality.
| Только в ваших мечтах, это реальность.
|
| (huh huh) Do you wanna go to Magic City with me?
| (ха-ха) Хочешь пойти со мной в Волшебный город?
|
| (huh huh) With me?
| (ха-ха) Со мной?
|
| Anything I want, I’ll drive.
| Все, что я хочу, я буду вести.
|
| What I need, You got it.
| То, что мне нужно, у тебя есть.
|
| A little dance, I’ll dance for ya.
| Немного танца, я станцую для тебя.
|
| Oh, for real? | О, на самом деле? |
| No problem.
| Без проблем.
|
| Anything you got, if you want it.
| Все, что у вас есть, если хотите.
|
| That’s what I need, I gotcha boy.
| Это то, что мне нужно, я понял, мальчик.
|
| Do that dance dance dance.
| Сделай этот танец, танец, танец.
|
| Come to Magic City with me.
| Пойдем со мной в Волшебный город.
|
| Yo. | Эй. |
| Come wit me (aye), Come wit me (aye).
| Пойдем со мной (да), пойдем со мной (да).
|
| Aye, girl what’s your fantasy?
| Да, девочка, какая у тебя фантазия?
|
| Yo. | Эй. |
| Come wit me (aye), Come wit me (aye).
| Пойдем со мной (да), пойдем со мной (да).
|
| Aye, tell me what’s your fantasy.
| Да, скажи мне, какова твоя фантазия.
|
| You see I glide through something new, the chrome is on the wheels,
| Видишь ли, я проскальзываю через что-то новое, хром на колесах,
|
| I take a trip to Magic City, wanna cop a feel?
| Я еду в Волшебный город, хочешь пощупать?
|
| The club packed, she wanna pull disappearing acts.
| Клуб битком набит, она хочет исчезнуть.
|
| Took her to the VIP, she busted it open and she throwed it back.
| Отвел ее в VIP, она взломала его и выбросила обратно.
|
| With a little Remy, blowing on on some good chush.
| С небольшим Реми, подующим на хорошую чушь.
|
| 20 stacks, watch it glare, give your shades a better look.
| 20 стеков, смотрите, как они бликуют, придайте своим оттенкам лучший вид.
|
| She loosen up my belt, whispered words that she felt.
| Она ослабила мой ремень, прошептала слова, которые она чувствовала.
|
| Type of friend, do your dance girl, go on and 2 Step.
| Типа друг, танцуй, девочка, давай и 2 Step.
|
| Boy, I know a place you’ll never wanna leave,
| Мальчик, я знаю место, которое ты никогда не захочешь покинуть,
|
| Only in your dreams, it’s reality.
| Только в ваших мечтах, это реальность.
|
| (huh huh) Do you wanna go to Magic City with me?
| (ха-ха) Хочешь пойти со мной в Волшебный город?
|
| (huh huh) With me?
| (ха-ха) Со мной?
|
| Anything I want, I’ll try it.
| Все, что я хочу, я попробую.
|
| What I need, You got it.
| То, что мне нужно, у тебя есть.
|
| A little dance, I’ll dance for ya.
| Немного танца, я станцую для тебя.
|
| Oh, for real? | О, на самом деле? |
| No problem.
| Без проблем.
|
| Anything you got, if you want it.
| Все, что у вас есть, если хотите.
|
| That’s what I need, I gotcha boy.
| Это то, что мне нужно, я понял, мальчик.
|
| Do that dance dance dance.
| Сделай этот танец, танец, танец.
|
| Come to Magic City with me.
| Пойдем со мной в Волшебный город.
|
| One minute, two minute, three minute, four,
| Одна минута, две минуты, три минуты, четыре,
|
| She dancin' for me now, she’s somethin' like a pro.
| Она танцует для меня сейчас, она что-то вроде профессионала.
|
| Call her Miss Houdini cause she’s magic with her lips,
| Зовите ее мисс Гудини, потому что у нее волшебные губы,
|
| Like abracadabra she know where to kiss.
| Как абракадабра, она знает, куда целовать.
|
| That’s somethin' I ain’t never seen before,
| Это то, чего я никогда раньше не видел,
|
| By the way she move I gotta put her in my video.
| Судя по тому, как она двигается, я должен включить ее в свое видео.
|
| This is Magic City, my personal fantasy world,
| Это Magic City, мой личный фантастический мир,
|
| Where I could do whatever with my fantasy girl.
| Где я мог делать что угодно со своей девушкой из фантазий.
|
| It’s 12 o’clock so she know, how I roll.
| Сейчас 12 часов, так что она знает, как я катаюсь.
|
| By one o’clock, she gonna take it to the floor.
| К часу она выложит его на пол.
|
| Just like magic, take it down low.
| Как по волшебству, опусти его ниже.
|
| Take me to your magic place, baby I ain’t tryin' to wait.
| Отведи меня в свое волшебное место, детка, я не пытаюсь ждать.
|
| Boy, I know a place you’ll never wanna leave,
| Мальчик, я знаю место, которое ты никогда не захочешь покинуть,
|
| Only in your dreams, it’s reality.
| Только в ваших мечтах, это реальность.
|
| (huh huh) Do you wanna go to Magic City with me?
| (ха-ха) Хочешь пойти со мной в Волшебный город?
|
| (huh huh) With me?
| (ха-ха) Со мной?
|
| Anything I want, I’ll try it.
| Все, что я хочу, я попробую.
|
| What I need, You got it.
| То, что мне нужно, у тебя есть.
|
| A little dance, I’ll dance for ya.
| Немного танца, я станцую для тебя.
|
| Oh, for real? | О, на самом деле? |
| No problem.
| Без проблем.
|
| Anything you got, if you want it.
| Все, что у вас есть, если хотите.
|
| That’s what I need, I gotcha boy.
| Это то, что мне нужно, я понял, мальчик.
|
| Do that dance dance dance.
| Сделай этот танец, танец, танец.
|
| Come to Magic City with me.
| Пойдем со мной в Волшебный город.
|
| Like hocus pocus give me one wish.
| Как фокус-покус, дай мне одно желание.
|
| Take me away be my magical chick.
| Забери меня, будь моей волшебной цыпочкой.
|
| Im’a go to magic city with you,
| Я пойду с тобой в волшебный город,
|
| So baby come to magic city with me.
| Так что, детка, поезжай со мной в волшебный город.
|
| Like hocus pocus give me one wish.
| Как фокус-покус, дай мне одно желание.
|
| Take me away with your magical tricks.
| Уведи меня своими магическими трюками.
|
| Im’a go to magic city with you,
| Я пойду с тобой в волшебный город,
|
| So baby come to magic city with me.
| Так что, детка, поезжай со мной в волшебный город.
|
| Unk double X makin' it rain up in Magic City (x4) | Unk double X заставляет дождь идти в Волшебном городе (x4) |