| Nu en dan laat ik mijn dromen leven
|
| af en toe dan reis ik
|
| door een wonderland
|
| wat ik zie
|
| wekt mijn verbeelding
|
| fantasie,
|
| ik lees jouw toekomst
|
| in mijn hand
|
| kom geef je toch heel even
|
| zoals ook ik mij aan je overgeef
|
| maak je vrij, vergeet en geniet met mij
|
| Geef me je droom vol verlangen
|
| geef me je droom, laat alles anders zijn
|
| ik voel, je trilt van verlangen
|
| weet, al is de liefde soms blind
|
| dat ik jou voor altijd bemin
|
| Laat je hart ook zonder woorden spreken
|
| pieker toch niet altijd over wat niet kan
|
| maar geloof in wat we weten
|
| en besef, waarnaar we streven.
|
| dat dit kan
|
| kom geef je toch heel even
|
| zoals ook ik mij aan je overgeef
|
| maak je vrij, vergeet en geniet met mij
|
| Geef me je droom vol verlangen
|
| geef me je droom, laat alles anders zijn
|
| ik voel, je trilt van verlangen
|
| weet, al is de liefde soms blind
|
| dat ik jou voor altijd bemin
|
| Dromen zijn zo vaak verscholen waarheid
|
| die, zo mooi verpakt, her licht niet zien
|
| die zo vaak verdrongen of verbannen zijn
|
| uit het diepste van de ziel
|
| Geef me je droom vol verlangen
|
| geef me je droom, laat alles anders zijn
|
| ik voel, je trilt van verlangen
|
| weet, al is de liefde soms blind
|
| dat ik jou voor altijd bemin |