
Дата выпуска: 30.06.2016
Язык песни: Немецкий
Platzverweis(оригинал) |
Wer kommt mit 'ner Horde von Prolls und ist ordentlich voll? |
Jap, wir! |
Wir sind besorgt um das Volk |
Komm' im Ford, kein Golf, statt im Porsche gerollt |
Denn wir sind schlau wie ein morsches Stück Holz |
Ein ungleiches Paar, das sind Spaß und vernünftig |
Warum so 'n Dünnschiss? |
Die Frage kommt stündlich |
Wie damals die Schlümpfe, Haarspray ist günstig |
Und außerdem kann man damit 'ne Parkbank anzünden |
Die 257ers jagen wieder Miezen vom Hof |
Aber niemals sind die für den Spielplatz zu groß |
Vie-viele Verbote heißt viel zu erledigen |
Nur ewig kommt ein Penis, der dir irgendwas erzählen will |
Dann gehen wir eben weg und darauf scheißen wir 'n Ei |
Wir machen schneller was kaputt als du Verweise erteilst |
Aber eigentlich nice für beide Parteien |
Denn bauen ja auch nur Scheiß, um euch die Zeit zu vertreiben |
Egal, wo wir abhängen, Park oder Strand |
Grade ist der Grill an, dann kommt die Plage vom Amt |
Platzverweis, Platzverweis |
Köttelchen gekackt oder Löffelchen gemacht |
An 'nem öffentlichen Platz geht der Zeigefinger hoch und |
Platzverweis, Platzverweis |
Ich hänge mit zehn Bekloppten an einem See aus Rotze |
Mucke scheppert durch den Park, immer hat jemand boxen |
Oder 'ne Bong im Gebüsch, die aber eh verstopft ist |
Wird aber trotzdem gekifft, solang Kollege Ott gibt |
Mann, mein Leben grad top, das ist quasi wie Urlaub |
Kann man doch verstehen, dass ich nach abgehen ma' Ruhe brauch'!? |
Stadtpark mein Kurort, klar sehen wir cool aus |
'N Bierchen für alle, denn nur so wird 'n Schuh draus |
Die Nachbarschaft meckert — interessiert uns 'n Dreck |
Wir gehen hier nie wieder weg wie unsere lieblosen Tags |
An dem Tischtennisnetz werden die Siebchen gereinigt |
Bräunen auf Platte — ich liebe die Scheiße |
Sieben-Fünf-Zwei, Spiegelschriftlein |
Haut er einfach ma' raus — nicht leicht zu verdauen |
Zweimal ein' bau’n, davon einmal ein' Baum |
Was Platzverweis — hab' ich ein' gefoult? |
Egal, wo wir abhängen, Park oder Strand |
Grade ist der Grill an, dann kommt die Plage vom Amt |
Platzverweis, Platzverweis |
Köttelchen gekackt oder Löffelchen gemacht |
An 'nem öffentlichen Platz geht der Zeigefinger hoch und |
Platzverweis, Platzverweis |
Renn' ich nackig über'n Platz mit 'nem labbrigen Sack |
Geb' deiner Mama einen Schmatz und lass' den Affen raus wie Haft |
Gibbit Platzverweis, Platzverweis |
Kiloverbote und Spieloverbot |
Mittlerweile haben wir sogar ein Friedhofverbot |
Haben Platzverweis, Platzverweis |
«Ähm, ist Platzverweis eigentlich das Gegenteil von Hausarrest?» |
Egal, wo wir abhängen, Park oder Strand |
Grade ist der Grill, dann kommt die Plage vom Amt |
Platzverweis, Platzverweis |
Köttelchen gekackt oder Löffelchen gemacht |
An 'nem öffentlichen Platz geht der Zeigefinger hoch und |
Platzverweis, Platzverweis |
Ссылка на место(перевод) |
Кто приходит с ордой гопников и действительно сыт? |
Ага, мы! |
Мы беспокоимся о людях |
Приезжайте на Форде, а не на Гольфе, вместо того, чтобы кататься на Порше |
Потому что мы умны как гнилая деревяшка |
Невероятная пара, веселая и разумная |
Почему такое тонкое дерьмо? |
Вопрос приходит каждый час |
Как и Смурфики, лак для волос дешевый. |
А кроме того, с его помощью можно поджечь скамейку в парке. |
257-е снова гоняют цыпочек со двора |
Но они никогда не бывают слишком большими для детской площадки. |
Многие запреты означают, что нужно многое сделать |
Всегда есть пенис, который хочет тебе что-то сказать |
Тогда мы просто уйдем и насрать на это |
Мы сломаем вещи быстрее, чем вы дадите рефералов |
Но на самом деле приятно для обеих сторон |
Потому что они делают дерьмо только для того, чтобы скоротать время |
Независимо от того, где мы тусуемся, в парке или на пляже |
Просто горит гриль, потом из офиса приходит чума |
увольнение, увольнение |
Вареные пельмени или слепленные ложечки |
В общественном месте указательный палец поднимается вверх и |
увольнение, увольнение |
Я тусуюсь с десятью сумасшедшими на озере соплей |
Музыка гремит по парку, всегда кто-то боксирует |
Или бонг в кустах, который все равно забит |
Но все равно курят пока коллега Отт дает |
Чувак, моя жизнь прекрасна, это почти отпуск |
Ты понимаешь, что мне нужно немного отдохнуть после того, как я уйду!? |
Stadtpark моя здравница, конечно мы выглядим круто |
Пиво для всех, потому что это единственный способ превратить его в обувь |
Район жалуется - нам все равно |
Мы никогда не уйдем отсюда, как наши нелюбимые теги |
Экраны моются на сетке для настольного тенниса |
Загар под запись — мне нравится это дерьмо |
Семь-пять-два, зеркальное письмо |
Просто содрать с него шкуру — это нелегко переварить |
Постройте один дважды, один из которых является деревом |
Какое увольнение — я что, фолил? |
Независимо от того, где мы тусуемся, в парке или на пляже |
Просто горит гриль, потом из офиса приходит чума |
увольнение, увольнение |
Вареные пельмени или слепленные ложечки |
В общественном месте указательный палец поднимается вверх и |
увольнение, увольнение |
Я бегу голым по площади с обмякшим мешком |
Дайте маме шлепнуть и выпустите обезьяну, как отработку |
Гиббит отправлен, отправлен |
Запреты на килограммы и запрет на азартные игры |
У нас даже есть запрет на кладбища |
Отослали, отослали |
«Эм, а его отстраняют от домашнего ареста?» |
Независимо от того, где мы тусуемся, в парке или на пляже |
Шашлык не за горами, потом чума из офиса |
увольнение, увольнение |
Вареные пельмени или слепленные ложечки |
В общественном месте указательный палец поднимается вверх и |
увольнение, увольнение |
Название | Год |
---|---|
essendiese | 2023 |
Alkonüme Hühner ft. 257ers | 2020 |
Kumpelz x Mutanten ft. 257ers | 2017 |
Das Wasser ist nass ft. 257ers | 2013 |
Willkommen zurück ft. 257ers, Daniel Großmann | 2018 |
Erstmal für immer ft. 257ers | 2018 |