| Shit! | Дерьмо! |
| Goddamn, my man! | Черт возьми, мой человек! |
| Can I take a stand?
| Могу ли я занять позицию?
|
| If not for myself, for the whole damn land
| Если не для себя, то для всей проклятой земли
|
| Culture Freedom, Father Shaheed
| Свобода культуры, отец Шахид
|
| (Mi Wise Intelligent!) PRT!—
| (Mi Wise Intelligent!) PRT!—
|
| Ripping the cut to make the people shake (what!)
| Разорвать разрез, чтобы заставить людей дрожать (что!)
|
| And after I’m through, the world will call me a nut
| И после того, как я закончу, мир назовет меня орехом
|
| No one knows, but I’m sure like pantyhoes
| Никто не знает, но я уверен, что колготки нравятся
|
| Dready as fuck with ((the Ya-man close!))
| Ужасно, как ебать с ((Я-человек близко!))
|
| Nice in your area, because you said we scare ya
| Хорошо в вашем районе, потому что вы сказали, что мы вас пугаем
|
| Plus we’re giving knowledge that will ((also prepare ya!))
| Кроме того, мы даем знания, которые ((также подготовят вас!))
|
| Coming through with, uh, somethin' brand new
| Проходя через что-то совершенно новое
|
| Fresher than fresh, yes, yes, my whole crew
| Свежее, чем свежий, да, да, вся моя команда
|
| Mes-merizing, I, the teacher—
| Завораживающе, я, учитель —
|
| Doctor ripping up the vocal tracks, wise
| Доктор рвет вокальные дорожки, мудрый
|
| PRT posse got the rough, rudeboy (style!)
| Отряд PRT получил грубый, грубый (стиль!)
|
| And every time a tomboy get big—
| И каждый раз, когда сорванец становится большим—
|
| Pick a time to test me hells (no)—way!
| Выберите время, чтобы испытать меня, черт возьми (нет) — путь!
|
| Pay 'nuff respect to the ball and say
| Отдайте дань уважения мячу и скажите
|
| «My gosh, PRT is so fresh (fresh)!»
| «Боже мой, PRT такой свежий (свежий)!»
|
| Sup, so why is it fresh?
| Суп, так почему он свежий?
|
| Some they wonder why (heheh) I’m fresh
| Некоторые задаются вопросом, почему (хе-хе) я свежий
|
| Yes—I'm the one to make a million when black folk find—
| Да, я тот, кто заработает миллион, когда чернокожие найдут...
|
| Knowledge of themselves in one hip-hop ((rhyme))
| Познание себя в одном хип-хопе ((рифма))
|
| Time to get the bulletproof vest
| Время получить бронежилет
|
| ('Cause that’s how these devils work!)
| (Потому что так работают эти дьяволы!)
|
| Quit playin', sayin' «Assassinator hate to see the real black man»
| Бросьте играть, скажите: «Убийца ненавидит настоящего черного человека»
|
| Could come to lead his people to the promise land
| Может прийти, чтобы привести свой народ к земле обетованной
|
| But can you understand where I come from?
| Но можете ли вы понять, откуда я родом?
|
| (Those raggly ass projects in Trenton!)
| (Эти неряшливые проекты в Трентоне!)
|
| But payin' talent, never will I reduce to this type thing
| Но платя за талант, я никогда не уменьшусь до такого типа вещей
|
| Gotta get some line as the black man’s king
| Должен получить какую-то линию, как король черного человека
|
| I can’t be a king without a kingdom
| Я не могу быть королем без королевства
|
| Uhh! | Ух! |
| Mi fresh!
| Ми свежий!
|
| (Fresh…Fresh…)
| (Свежий… Свежий…)
|
| (Suckas!)
| (Отстой!)
|
| (Funky fresh!)
| (Фанки свежий!)
|
| Aw yeah! | О да! |
| Here we go! | Вот так! |
| Kickin' rhythms, collect the doe
| Убей ритмы, собери лань
|
| Rollin' at the block, and get me to the next show
| Катаюсь на блоке и отвезу меня на следующее шоу
|
| It’s the Wise and I’ve come to get live-ly (heheh) (alright!)
| Это Мудрый, и я пришел оживиться (хе-хе) (хорошо!)
|
| Mr. Culture Freedom *Yo! | Мистер Свобода Культуры *Йоу! |
| That’s me!*
| Это я!*
|
| What’s up with the tribe called P.R.T.
| Что случилось с племенем под названием P.R.T.
|
| Run and tell ya friend, «*Come get some-of-these!*»
| Беги и скажи своему другу: «*Иди возьми вот это!*»
|
| Culture’s got fresh style, *Fresh st-style and degrees!*"
| У культуры свежий стиль, *Свежий стиль и градусы!*"
|
| ((Who are you to question our righteous-ness?))
| ((Кто ты такой, чтобы сомневаться в нашей праведности?))
|
| Rumble, rumble, ((we crash upset)), just to see how ((funky you-can-get!))
| Грохот, грохот, ((мы разбиваемся расстроенными)), просто чтобы посмотреть, как ((фанки вы можете получить!))
|
| Stimulating Wise
| Стимулирующий мудрый
|
| The the teacher that’s been making people mad about rhymes
| Учитель, который сводит людей с ума от рифм
|
| Diss me if you will, but best believe I get mine
| Расскажи мне, если хочешь, но лучше поверь, что я получу свое
|
| That’s a deal for each of-the-times that I come through
| Это сделка для каждого времени, через которое я прохожу
|
| So, watch it will ya?
| Итак, посмотри, ладно?
|
| Follow me, Culture Free, Father Sha, PRT
| Следуй за мной, Без культуры, Отец Ша, PRT
|
| If not protect ya block, but not get rocked, so
| Если не защитить тебя, заблокируй, но не раскачивай, так что
|
| We’re not conceded, beat it, man I don’t need it
| Мы не уступили, бей, чувак, мне это не нужно
|
| Feed it to ya dog, heat it, see if she will eat it
| Скорми собаке, нагрей, посмотри, съест ли она.
|
| Why… oh…I say…
| Почему… о… я говорю…
|
| Take it from me, can’t you see rhyme pays?
| Поверь мне, разве ты не видишь, что рифма окупается?
|
| Lord, mi fresh!
| Господи, мой свежий!
|
| (Fresh…Fresh…)
| (Свежий… Свежий…)
|
| (Suckas!)
| (Отстой!)
|
| (Funky fresh!)
| (Фанки свежий!)
|
| Someone, somewhere, please
| Кто-нибудь, где-нибудь, пожалуйста
|
| I think you better come quick on-these-g's
| Я думаю, вам лучше поторопиться с этими G
|
| And if they don’t wake up they’ll rest-in-peace
| И если они не проснутся, они упокоятся с миром
|
| On-that-corner, and it’s tombstone says—"40"—ounce, that is
| На том углу, и на надгробной плите написано — «40» — унций, то есть
|
| Sho’nuff gonna warn the wicked of his wicked ways
| Шо'нафф предупредит нечестивых о его злых путях
|
| Prescriber of Islam, so I obey
| Предписывающий ислам, поэтому я подчиняюсь
|
| So niggas may figure I’m out to-get-'em
| Так что ниггеры могут понять, что я хочу их достать
|
| But brother-to-brother it ain’t like that
| Но брат к брату это не так
|
| It’s like this (yo!) so hear me now
| Это так (йоу!), так что слушай меня сейчас
|
| Don’t say, check the timin', rhymin, more than a hobby
| Не говори, проверь время, рифмуй, больше, чем хобби
|
| People in the area hear you got bodied
| Люди в этом районе слышат, что вас наказали
|
| Dissing my new shit, peep the style I do
| Отказ от моего нового дерьма, взгляните на стиль, который я делаю
|
| Pussy try to test it, I buck-off on his whole crew
| Киска, попробуй проверить, я набрасываюсь на всю его команду
|
| Yes I confess, I’m pretty dangerous (dangerous!)
| Да, признаюсь, я довольно опасен (опасн!)
|
| Ya gotta, and through time I remain this
| Я должен, и со временем я остаюсь этим
|
| You can pop this in-your-jeep, pump the volume to-it's-peak
| Вы можете вставить это в свой джип, накачать громкость до пика
|
| PRT posse’s big beats need volume
| Большие биты PRT posse нуждаются в громкости
|
| Just crank it in your benz and run, tell all your friends
| Просто заведи свой бенз и беги, расскажи всем своим друзьям
|
| That wonderful posse’s come back to rock all ((ya'll!))
| Этот замечательный отряд вернулся, чтобы зажечь всех ((да!))
|
| Whaddaya want? | Чего хочешь? |
| (lyrics!) well I’m loaded
| (слова!) хорошо, я загружен
|
| Don’t ride my crotch, cause at times I gotta hold it
| Не езди на моей промежности, потому что иногда я должен держать ее
|
| Look at all the dope em-cees
| Посмотрите на всех допинговых ведущих
|
| Teachers, gangstas, some wannabes
| Учителя, гангстеры, некоторые подражатели
|
| Don’t gotta say no names, because this ain’t soft
| Не нужно говорить имена, потому что это не мягко
|
| Uhh! | Ух! |
| Mi fresh!
| Ми свежий!
|
| (Fresh…Fresh…)
| (Свежий… Свежий…)
|
| (Suckas!)
| (Отстой!)
|
| (Funky fresh!) | (Фанки свежий!) |