| Vi har ingen annan än varandra, än idag
| У нас нет никого, кроме друг друга, даже сегодня
|
| Länge leve vi
| Да здравствует нас
|
| Länge leve fucking VH, mannen
| Да здравствует гребаный VH, чувак
|
| Jag vet inte ens vem de är (Zamel), hah
| Я даже не знаю, кто они (Замел), ха
|
| Ändå så hatar dem
| Тем не менее, они ненавидят это
|
| Wulek, mannen, det 23, yeah
| Вулек, чувак, 23, да
|
| Jag följer inga trender, jag skapar dem (Ah)
| Я не слежу за трендами, я их создаю (Ах)
|
| Staden den är mallad
| Город нарисован
|
| Får en sharmuta här att falla (Grra-ta-ta-ta)
| Здесь шармута падает (Грра-та-та-та)
|
| Droppa honom rosor och nallar (Yeah)
| Бросьте ему розы и плюшевых мишек (Да)
|
| If you love me, I love you too, annars det VH mot alla
| Если ты меня любишь, я тебя тоже люблю, иначе это ВХ против всех
|
| Så många frågor som jag undrat på (Ah)
| Так много вопросов, которые я задавал (Ах)
|
| Gud, när jag syndat, det känns som du blundat though (Yeah, ey)
| Боже, когда я согрешил, мне кажется, что ты закрыл глаза (да, эй)
|
| Folk lägger sina vänner här för hundra K (Shit)
| Люди добавляют сюда своих друзей за сто тысяч (дерьмо)
|
| Hur kan du fucking säga du är hundra då? | Как ты, блядь, можешь говорить, что тебе сто лет? |
| (Ah)
| (Ах)
|
| Tvåhundra gram kvar, shit, jag måste re-up snabbt
| Осталось двести граммов, дерьмо, мне нужно быстро снова встать
|
| 2022, då vi hela industrin on lock
| 2022 год, когда вся индустрия на замке
|
| Står i ett bås med motherfucking Heckler &Koch
| Стоит в кабинке с гребаными Heckler & Koch
|
| For ain’t no love for a opp (Grr, pow)
| Потому что это не любовь к противнику (Грр, пау)
|
| VH, det vi, vi (Ey, yeah)
| VH, что мы, мы (Эй, да)
|
| Veni, vidi, vici (Ah)
| Veni, vidi, vici (Ах)
|
| Hon sa, «Jag älskar dig, habibi» (Jag älskar dig, habibi)
| Она сказала: «Я люблю тебя, хабиби» (Я люблю тебя, хабиби)
|
| But do you really mean it? | Но ты действительно это имеешь в виду? |
| (Do you really mean it?)
| (Вы действительно это имеете в виду?)
|
| Eller är det ba för han winning? | Или это ба для победы? |
| (Yeah)
| (Ага)
|
| Hon sa, «Jag vill inte se dig hamna på en tidning» (Nuh, uh)
| Она сказала: «Я не хочу, чтобы ты попал в газету» (ну, ну)
|
| Ey, om du min 3ashiri (Om du min 3ashiri)
| Эй, если ты мой 3ашири (если ты мой 3ашири)
|
| Då du är med mig to the finish (Yeah, ey; uh, uh)
| Когда ты будешь со мной до конца
|
| De här guzzarna de slidear (Haha)
| Эти парни скользят (Ха-ха)
|
| Jag kanske svarar, men jag möter inte nån (Nuh, uh)
| Я могу ответить, но я никого не встречаю (Нух, ух)
|
| Ey, jag aldrig varit en pajas (Ne-ey)
| Эй, я никогда не был клоуном (Ни-эй)
|
| I got ninety-nine problems, but a bitch ain’t one
| У меня девяносто девять проблем, но ни одной суки
|
| Det går inte att bota, skadan redan skedd (Yeah)
| Лекарства нет, ущерб уже нанесен (Да)
|
| De gillar ba att hotas och brorsan var inte rädd
| Им нравится, когда им угрожают, и брат не боялся
|
| Sätt press på en sharmuta, ey, få han gå i väst (Yeah)
| Надавите на шармута, эй, пусть идет на запад (Да)
|
| Våra trådar är döda för här det sekretess (Grr)
| Наши темы мертвы из-за конфиденциальности (Grr)
|
| Folk de spelar stora (Yeah, ey)
| Люди, с которыми они отлично играют (да, эй)
|
| Men jag har känt de här sen skolan (Känt de här sen skolan)
| Но я знаю их со школы (знаю их со школы)
|
| Så jag vet, han är en ho— (Han är en hora)
| Так что я знаю, что он женщина— (он шлюха)
|
| Han är en skojare som Borat (Haha)
| Он шутник, как Борат (Ха-ха)
|
| Wallah, jag rös, bram (Yeah)
| Валла, я трясусь, брэм (Да)
|
| När brorsan berättade hur han **** *** (Grr, pow)
| Когда брат рассказал, как он ******* (Грр, паф)
|
| Han försökte löpa (Yeah, yeah)
| Он пытался бежать (Да, да)
|
| Men jag från det södra, där fred inte kan köpas
| Но я с юга, где мир не купишь
|
| VH, det vi, vi (Ey, yeah)
| VH, что мы, мы (Эй, да)
|
| Veni, vidi, vici (Ah)
| Veni, vidi, vici (Ах)
|
| Hon sa «Jag älskar dig, habibi» (Jag älskar dig, habibi)
| Она сказала: «Я люблю тебя, хабиби» (Я люблю тебя, хабиби)
|
| But do you really mean it? | Но ты действительно это имеешь в виду? |
| (Do you really mean it?)
| (Вы действительно это имеете в виду?)
|
| VH, det vi, vi (Ey, yeah)
| VH, что мы, мы (Эй, да)
|
| Veni, vidi, vici (Ah)
| Veni, vidi, vici (Ах)
|
| Hon sa, «Jag älskar dig, habibi» (Jag älskar dig, habibi)
| Она сказала: «Я люблю тебя, хабиби» (Я люблю тебя, хабиби)
|
| But do you really mean it? | Но ты действительно это имеешь в виду? |
| (Do you really mean it?)
| (Вы действительно это имеете в виду?)
|
| Eller är det ba för han winning?
| Или это ба для победы?
|
| Hon sa, «Jag vill inte se dig hamna på en tidning» (Nuh, uh)
| Она сказала: «Я не хочу, чтобы ты попал в газету» (ну, ну)
|
| Ey, om du min 3ashiri (Om du min 3ashiri)
| Эй, если ты мой 3ашири (если ты мой 3ашири)
|
| Då du är med mig to the finish (Yeah, ey; uh, uh)
| Когда ты будешь со мной до конца
|
| VH, det vi, vi (VH, det vi, vi)
| ВХ, что мы, мы (ВХ, что мы, мы)
|
| Veni, vidi, vici
| Пришел увидел победил
|
| Hon sa, «Jag älskar dig, habibi» (Jag älskar dig, habibi) | Она сказала: «Я люблю тебя, хабиби» (Я люблю тебя, хабиби) |