| When you’re in the movie there’s silence
| Когда ты в кино, тишина
|
| Looking back there is good music
| Оглядываясь назад, есть хорошая музыка
|
| Right in that moment you make a decision but afterwards thinking is useless
| В этот момент вы принимаете решение, но потом думать бесполезно
|
| Going back down the path I went
| Возвращаясь по пути, по которому я пошел
|
| That feeling is now so elusive
| Это чувство теперь так неуловимо
|
| Everybody ask where the time went
| Все спрашивают, куда ушло время
|
| Like time isn’t your own illusion
| Как будто время не твоя собственная иллюзия
|
| No one can feel nostalgic this second
| Никто не может испытывать ностальгию в эту секунду
|
| No one can feel that feeling around
| Никто не может чувствовать это чувство вокруг
|
| No one can know what moment will be precious
| Никто не может знать, какой момент будет драгоценным
|
| What do you say as you’re laying him down, had a great time
| Что ты скажешь, когда укладываешь его, отлично провел время
|
| Thank god he made sure to make time
| Слава богу, он обязательно нашел время
|
| Started out rough had a late prime
| Начался грубо, был поздний расцвет
|
| But made the best out of his late life
| Но сделал все возможное из своей последней жизни
|
| Nostalgic for what
| Ностальгия по чему
|
| Why be nostalgic?
| Зачем ностальгировать?
|
| Nothing is how it’s ever gonna be
| Ничто не так, как это когда-либо будет
|
| It’s all neurologic
| Это все неврология
|
| Everything gone is a memory burned in a tree
| Все прошло, это память, сожженная на дереве
|
| It’s not something cynical
| Это не что-то циничное
|
| It is a clinical picture and positive plea
| Это клиническая картина и положительный аргумент
|
| Cuz if you’re nostalgic
| Потому что, если вы ностальгируете
|
| Everything happening now will take years to be seen | Все, что происходит сейчас, займет годы, чтобы увидеть |