| O Christmas tree, O Christmas tree!
| О елочка, о елочка!
|
| How are thy leaves so verdant!
| Как зелени твои листья!
|
| O Christmas tree, O Christmas tree
| О новогодняя елка, о новогодняя елка
|
| How are thy leaves so verdant!
| Как зелени твои листья!
|
| Not only in the summertime
| Не только летом
|
| But even in winter is thy prime
| Но даже зимой твой расцвет
|
| O Christmas tree, O Christmas tree
| О новогодняя елка, о новогодняя елка
|
| How are thy leaves so verdant!
| Как зелени твои листья!
|
| O Christmas tree, O Christmas tree
| О новогодняя елка, о новогодняя елка
|
| Much pleasure doth thou bring me!
| Ты доставляешь мне много удовольствия!
|
| O Christmas tree, O Christmas tree
| О новогодняя елка, о новогодняя елка
|
| Much pleasure doth thou bring me!
| Ты доставляешь мне много удовольствия!
|
| For every year the Christmas tree
| На каждый год елка
|
| Brings to us all both joy and glee
| Приносит нам всем радость и ликование
|
| O Christmas tree, O Christmas tree
| О новогодняя елка, о новогодняя елка
|
| Much pleasure doth thou bring me!
| Ты доставляешь мне много удовольствия!
|
| O Christmas tree, O Christmas tree
| О новогодняя елка, о новогодняя елка
|
| Thy candles shine out brightly!
| Твои свечи ярко горят!
|
| O Christmas tree, O Christmas tree
| О новогодняя елка, о новогодняя елка
|
| Thy candles shine out brightly!
| Твои свечи ярко горят!
|
| Each bough doth hold its tiny light
| Каждая ветка держит свой крошечный свет
|
| That makes each toy to sparkle bright
| Это заставляет каждую игрушку ярко сиять
|
| O Christmas tree, O Christmas tree
| О новогодняя елка, о новогодняя елка
|
| Thy candles shine out brightly! | Твои свечи ярко горят! |