| Хорошо козе — у нее рога,
|
| У нее рога, словно пики.
|
| Враг не страшен ей, если что — врага
|
| На рога — и все, только прыгни.
|
| Хорошо свинье — у нее пятак,
|
| У нее пятак, как полтинник.
|
| Стоит хрюкнуть ей — врассыпную враг,
|
| Даже кошка ей не противник.
|
| Припев:
|
| Враг не дремлет, враг не спит,
|
| Даже кошка прыг — и крышка!
|
| Без рогов и без копыт
|
| Что нам делать, бедным крыскам?
|
| Остается лишь одно,
|
| Да не будем мы подсудны —
|
| С корабля сбежать, а судно
|
| Пусть себе идет на дно, идет на дно.
|
| Идет на дно.
|
| Хорошо змее, если та не уж —
|
| Отстоит себя без кинжала.
|
| Даже кот — и тот против змей не уж!
|
| Знать, бессилен кот против жала.
|
| Кот — наш главный враг: дремлет, но не спит,
|
| В соответствии с поговоркой.
|
| А поскольку кот не бывает сыт,
|
| Вот и прячемся мы по норкам.
|
| Припев:
|
| Враг не дремлет, враг не спит,
|
| Даже кошка прыг — и крышка!
|
| Без рогов и без копыт
|
| Что нам делать, бедным крыскам?
|
| Остается лишь одно,
|
| Да не будем мы подсудны —
|
| С корабля сбежать, а судно
|
| Пусть себе идет на дно, идет на дно.
|
| Проигрыш.
|
| Враг не дремлет, враг не спит,
|
| Даже кошка прыг — и крышка!
|
| Без рогов и без копыт
|
| Что нам делать, бедным крыскам?
|
| Остается лишь одно,
|
| Да не будем мы подсудны —
|
| С корабля сбежать, а судно
|
| Пусть себе идет на дно, идет на дно. |