| The only
| Единственный
|
| Veteran out here that’s better without grip
| Ветеран здесь лучше без хватки
|
| Follow my swerve steers
| Следуй за моими быками
|
| Parallel parking then talk when there’s no fear
| Параллельная парковка, а потом разговоры, когда нет страха
|
| You’re closer
| ты ближе
|
| Tryna embark on the prevalent era you missed on (Missed on)
| Попробуйте начать преобладающую эпоху, которую вы пропустили (пропустили)
|
| It’s gone
| Его больше нет
|
| Straight to the back of the line to get pissed on
| Прямо в конец очереди, чтобы разозлиться
|
| Out of my mind already
| Я уже не в своем уме
|
| Covered in crime confetti
| Покрытый криминальным конфетти
|
| Been gettin' by but government fines are heavy
| Прошло, но государственные штрафы тяжелые
|
| No wonder they tryna debt me (uh)
| Неудивительно, что они пытаются задолжать меня (э-э)
|
| Time and time again and then backwards, got nowhere to go
| Снова и снова, а затем назад, некуда идти
|
| Troops are lining, shootin' at your stoop, you on the roof reclining
| Войска выстраиваются, стреляют по твоему крыльцу, ты на крыше полулежа
|
| Tryna get these damn jams off
| Пытаюсь избавиться от этих чертовых джемов.
|
| Every side eschewed
| Каждая сторона избегала
|
| Residential museums too
| Жилые музеи тоже
|
| Influential, plenty to prove
| Влиятельный, есть что доказать
|
| 18andcounting only compares to
| 18andcounting сравнивается только с
|
| That breath of fresh air you never got while drowning
| Глоток свежего воздуха, которого не было во время утопления.
|
| Might as well compile some steez
| Мог бы также скомпилировать немного Steez
|
| Running on E, eventually E is gonna be empty
| Работая на E, в конце концов E будет пустым
|
| Now you get me
| Теперь ты понимаешь меня
|
| See the endless opportunity of uncut keys
| Откройте для себя бесконечные возможности неразрезанных ключей
|
| While receiving heavy scrutiny, they want you deceased
| Под пристальным вниманием они хотят, чтобы вы умерли
|
| Jeez, on every team and it’s illegal and exhausting
| Боже, в каждой команде, и это незаконно и утомительно.
|
| Toss the flag if you have to
| Бросьте флаг, если вам нужно
|
| Screech and haul, lost doom
| Визг и тяга, потерянная гибель
|
| Can’t even call that shit a pop tune, it’s a costume
| Даже не могу назвать это дерьмо поп-мелодией, это костюм
|
| Infinite bliss don’t exist, it’s impossible
| Бесконечного блаженства не существует, оно невозможно
|
| Puts me in-between the glamour and grime
| Помещает меня между гламуром и грязью
|
| Eviction trash, camera blind
| Выселение мусора, слепая камера
|
| Eviction trash, camera blind
| Выселение мусора, слепая камера
|
| Eviction trash, camera blind
| Выселение мусора, слепая камера
|
| My profession puts me in-between the glamour and grime
| Моя профессия ставит меня между гламуром и грязью
|
| Eviction trash, camera blind
| Выселение мусора, слепая камера
|
| Eviction trash, camera blind
| Выселение мусора, слепая камера
|
| Eviction trash, camera blind
| Выселение мусора, слепая камера
|
| -mera blind (uh)
| -мера слепая (ух)
|
| Shnuck’s bag full of grass
| Сумка Шнака, полная травы
|
| Distracted by every whiplashed ass that passes (uh)
| Отвлекается от каждой проходящей хлыстовой задницы (э-э)
|
| Cicadas sing «back up»
| Цикады поют «back up»
|
| Clueless to the names but your neighbor seem wack as fuck (uh)
| Ничего не смыслю в именах, но твой сосед, кажется, чертовски чокнутый (э-э)
|
| The description couldn’t weigh on me
| Описание не могло меня тяготить
|
| Hit the club all white, got stains on me (uh)
| Попал в клуб весь белый, на мне пятна (э-э)
|
| Perfume for the poor
| Духи для бедных
|
| Hatred dedicated to those who need explanation
| Ненависть, посвященная тем, кто нуждается в объяснении
|
| My profession puts me in-between the glamour and grime
| Моя профессия ставит меня между гламуром и грязью
|
| Eviction trash, camera blind
| Выселение мусора, слепая камера
|
| Eviction trash, camera blind
| Выселение мусора, слепая камера
|
| Eviction trash, camera blind
| Выселение мусора, слепая камера
|
| My profession puts me in-between the-
| Моя профессия ставит меня между-
|
| Legal resolve, ripped 'em apart
| Юридическая решимость, разорвала их на части
|
| Picked up a job, shouldn’t be hard
| Устроился на работу, не должно быть сложно
|
| Keep getting robbed, picked up the call
| Продолжайте грабить, взял трубку
|
| Not only some, literally all
| Не только некоторые, буквально все
|
| Far beyond
| Далеко за пределами
|
| If you lookin' for proof, I’m living well
| Если вы ищете доказательства, я живу хорошо
|
| You can tell by the color of dirt under my nails
| Вы можете сказать по цвету грязи под моими ногтями
|
| Legal resolve, ripped 'em apart
| Юридическая решимость, разорвала их на части
|
| Picked up a job, shouldn’t be hard
| Устроился на работу, не должно быть сложно
|
| Keep getting robbed, picked up the call
| Продолжайте грабить, взял трубку
|
| Not only some, literally all
| Не только некоторые, буквально все
|
| Far beyond
| Далеко за пределами
|
| If you lookin' for proof, I’m living well
| Если вы ищете доказательства, я живу хорошо
|
| You can tell by the color of dirt under my nails
| Вы можете сказать по цвету грязи под моими ногтями
|
| Legal resolve, ripped 'em apart
| Юридическая решимость, разорвала их на части
|
| Picked up a job, shouldn’t be hard
| Устроился на работу, не должно быть сложно
|
| Keep getting robbed, picked up the call
| Продолжайте грабить, взял трубку
|
| Not only some, literally all
| Не только некоторые, буквально все
|
| Far beyond
| Далеко за пределами
|
| If you lookin' for proof, I’m living well
| Если вы ищете доказательства, я живу хорошо
|
| You can tell by the color of dirt under my nails | Вы можете сказать по цвету грязи под моими ногтями |