| Lately when I look at my self
| В последнее время, когда я смотрю на себя
|
| I can’t help but wonder, what comes next
| Я не могу не задаться вопросом, что будет дальше
|
| I’ve spent a whole lifetime reading the rules
| Я всю жизнь читал правила
|
| Spent a whole lifetime in a moonlight bliss
| Провел всю жизнь в лунном блаженстве
|
| But shortly let’s spend a night like this
| Но скоро давай проведем ночь так
|
| It’s a spiritual affair, with a spiritual kiss
| Это духовное дело, с духовным поцелуем
|
| Can’t you see that waiting for you, waiting for you
| Разве ты не видишь, что тебя ждут, ждут тебя
|
| Is the rest of myyyyy love…
| Это остальная часть моей любви ...
|
| The rest of my love is all I have to give to you, oh sugar
| Остальная часть моей любви - это все, что я могу дать тебе, о сахар
|
| Oh will you take it? | О, ты возьмешь это? |
| Or will leave it? | Или оставит? |
| And if you like it, then take good care
| И если вам это нравится, то берегите себя
|
| of it,
| этого,
|
| The rest of my love is all I have to give to you, oh sugar
| Остальная часть моей любви - это все, что я могу дать тебе, о сахар
|
| Oh will you take it? | О, ты возьмешь это? |
| Or will leave it? | Или оставит? |
| And if you like it, then take good care
| И если вам это нравится, то берегите себя
|
| of it,
| этого,
|
| -piano two-bar riff- baritone notes
| - фортепианный двухтактный рифф - ноты баритона
|
| Lately I took a walk in the park
| Недавно я гулял в парке
|
| The stars were out and I was as cold as ice
| Звезды погасли, и я был холоден, как лед.
|
| «don't you know that shouldn’t be here»
| «Разве ты не знаешь, что здесь не должно быть»
|
| Said a familiar voice in the moonlight
| Сказал знакомый голос в лунном свете
|
| Turning around, I saw your face
| Обернувшись, я увидел твое лицо
|
| In a light like an angel’s smile
| В свете, как улыбка ангела
|
| It’s a spiritual affair, with a spiritual kiss
| Это духовное дело, с духовным поцелуем
|
| And the rest of my love is all I have to give…
| А остальная часть моей любви — это все, что я могу отдать…
|
| The rest of my love is all I have to give to you, oh sugar
| Остальная часть моей любви - это все, что я могу дать тебе, о сахар
|
| Oh will you take it? | О, ты возьмешь это? |
| Or will leave it? | Или оставит? |
| And if you like it, then take good care
| И если вам это нравится, то берегите себя
|
| of it,
| этого,
|
| The rest of my love is all I have to give to you, oh sugar
| Остальная часть моей любви - это все, что я могу дать тебе, о сахар
|
| Oh will you take it? | О, ты возьмешь это? |
| Or will leave it? | Или оставит? |
| And if you like it, then take good care
| И если вам это нравится, то берегите себя
|
| of it,
| этого,
|
| -piano two-bar riff- bass notes
| -фортепианный двухтактовый рифф- басовые ноты
|
| All I have, all I have to give
| Все, что у меня есть, все, что я должен дать
|
| All I have, all I have to give
| Все, что у меня есть, все, что я должен дать
|
| All I have, all I have to give
| Все, что у меня есть, все, что я должен дать
|
| Is the rest of my love, is the rest of my love, is the rest of my love,
| Остаток моей любви, остаток моей любви, остаток моей любви,
|
| ooo ooo sugar
| ооооооо сахар
|
| Is the rest of my love, is the rest of my love, is the rest of my love,
| Остаток моей любви, остаток моей любви, остаток моей любви,
|
| ooo ooo sugar
| ооооооо сахар
|
| The rest of my love is all I have to give to you, oh sugar
| Остальная часть моей любви - это все, что я могу дать тебе, о сахар
|
| Oh will you take it? | О, ты возьмешь это? |
| Or will leave it? | Или оставит? |
| And if you like it, then take good care
| И если вам это нравится, то берегите себя
|
| of it,
| этого,
|
| The rest of my love is all I have to give to you, oh sugar
| Остальная часть моей любви - это все, что я могу дать тебе, о сахар
|
| Oh will you take it? | О, ты возьмешь это? |
| Or will leave it? | Или оставит? |
| And if you like it, then take good care
| И если вам это нравится, то берегите себя
|
| of it,
| этого,
|
| The rest of my love is all I have to give to you, oh sugar
| Остальная часть моей любви - это все, что я могу дать тебе, о сахар
|
| Oh will you take it? | О, ты возьмешь это? |
| Or will leave it? | Или оставит? |
| And if you like it, then take good care
| И если вам это нравится, то берегите себя
|
| of it, | этого, |