Перевод текста песни Blues In the Night (Parts I & Ii) - Jimmie Lunceford
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Blues In the Night (Parts I & Ii) , исполнителя - Jimmie Lunceford. Песня из альбома Keep Smilin', в жанре Еврейская музыка Дата выпуска: 12.12.2013 Лейбл звукозаписи: Revived Язык песни: Английский
Blues In the Night (Parts I & Ii)
(оригинал)
My mama done tol' me, when I was in knee-pants
My mama done tol' me, «Son a woman’ll sweet talk»
And give you the big eye, but when the sweet talkin’s done
A woman’s a two-face, A worrisome thing who’ll leave you singing the blues in the night
Now the rain’s a-fallin', hear the train’s a-callin, «Whooee!»
(My mama done tol' me) Hear that lonesome whistle blowin' 'cross the trestle, «Whooee!»
(My mama done tol' me) A-whooee-ah-whooee ol' clickety-clack's a-echoin' back
the blues in the night
The evenin' breeze’ll start the trees to cryin' and the moon’ll hide its light
when you get the blues in the night
Boy, take my word, the mockingbird’ll sing the saddest kind o' song,
he knows things are wrong, and he’s right
From Natchez to Mobile,
From Memphis to St. Joe,
Wherever the four winds blow
I been in some big towns an' heard me some big talk,
But there is one thing I know
A woman’s a two-face,
A worrisome thing who’ll leave you singing the blues in the night
My mama was right, there’s blues in the night.
(перевод)
Моя мама сказала мне, когда я был в брюках до колен
Моя мама сказала мне: «Сын, женщина будет мило говорить»
И дать вам большой глаз, но когда сладкий разговор сделан
Женщина двуликая, тревожная штука, которая заставит тебя петь блюз в ночи
Теперь идет дождь, слышишь, как поезд зовет: «У-у-у!»
(Моя мама сказала мне) Услышьте, как одинокий свисток дует через эстакаду: «У-у-у!»
(Моя мама сказала мне) А-у-у-у-у-у-у-у-у-у-у-у-у-у-у, эхом отдается эхо старого щелчка
блюз в ночи
Вечерний ветерок заставит деревья плакать, а луна скроет свой свет