| Suspicious Minds (Made Famous by Elvis Presley) (оригинал) | Подозрительные умы (Прославился Элвис Пресли) (перевод) |
|---|---|
| We’re caught in a trap | Мы попали в ловушку |
| I can’t walk out | я не могу выйти |
| Because I love you too much baby | Потому что я слишком сильно люблю тебя, детка |
| Why can’t you see | Почему ты не видишь |
| What you’re doing to me | Что ты делаешь со мной |
| When you don’t believe a word I say? | Когда ты не веришь ни одному моему слову? |
| We can’t go on together | Мы не можем продолжать вместе |
| With suspicious minds | С подозрительными умами |
| And we can’t build our dreams | И мы не можем построить наши мечты |
| On suspicious minds | О подозрительных мыслях |
| So, if an old friend I know | Итак, если старый друг, которого я знаю, |
| Drops by to say hello | Заходит поздороваться |
| Would I still see suspicion in your eyes? | Буду ли я все еще видеть подозрение в твоих глазах? |
| Here we go again | Это снова мы |
| Asking where I’ve been | Спросить, где я был |
| You can’t see these tears are real | Вы не можете видеть, что эти слезы настоящие |
| I’m crying | Я плачу |
| We can’t go on together | Мы не можем продолжать вместе |
| With suspicious minds | С подозрительными умами |
| And be can’t build our dreams | И быть не может построить наши мечты |
| On suspicious minds | О подозрительных мыслях |
| Oh let our love survive | О, пусть наша любовь выживет |
| Or dry the tears from your eyes | Или вытри слезы с глаз |
| Let’s don’t let a good thing die | Не дадим хорошей вещи умереть |
| When honey, you know | Когда дорогая, ты знаешь |
| I’ve never lied to you | Я никогда не лгал тебе |
| Mmm yeah, yeah | Ммм да, да |
