| You ain’t brave
| Ты не смелый
|
| Your just a slave to the ones you blame
| Ты просто раб тех, кого обвиняешь
|
| Afraid it’ll go away
| Боюсь, что это пройдет
|
| Pray that it’s gonna stay
| Молитесь, чтобы это осталось
|
| Nothing pays off for pussy motherfuckers
| Ничто не окупается для ублюдков киски
|
| I won’t live your way
| Я не буду жить по-твоему
|
| Won’t do what you say
| Не буду делать то, что вы говорите
|
| I won’t fade away
| Я не исчезну
|
| 'Cause I ain’t lost like you
| Потому что я не потерялся, как ты
|
| I ain’t lost like you
| Я не потерялся, как ты
|
| Annhialate
| Уничтожить
|
| Enemies that you make
| Враги, которых вы делаете
|
| The ones that you helped create
| Те, которые вы помогли создать
|
| The pain that it’s gonna take
| Боль, которую он собирается принять
|
| When the shit goes down we go underground
| Когда дерьмо идет вниз, мы уходим в подполье
|
| I won’t live your way
| Я не буду жить по-твоему
|
| Won’t do what you say
| Не буду делать то, что вы говорите
|
| I won’t fade away
| Я не исчезну
|
| 'Cause I ain’t lost like you
| Потому что я не потерялся, как ты
|
| I won’t live your way
| Я не буду жить по-твоему
|
| Won’t do what you say
| Не буду делать то, что вы говорите
|
| I won’t fade away
| Я не исчезну
|
| 'Cause I ain’t lost like you
| Потому что я не потерялся, как ты
|
| 'Cause I ain’t lost like you
| Потому что я не потерялся, как ты
|
| I ain’t lost like you
| Я не потерялся, как ты
|
| 'Cause nothing pays off for pussy motherfuckers
| Потому что ничего не окупается для ублюдков киски
|
| I won’t live your way
| Я не буду жить по-твоему
|
| Won’t do what you say
| Не буду делать то, что вы говорите
|
| I won’t fade away
| Я не исчезну
|
| 'Cause I ain’t lost like you
| Потому что я не потерялся, как ты
|
| I won’t live your way
| Я не буду жить по-твоему
|
| Won’t do what you say
| Не буду делать то, что вы говорите
|
| I won’t fade away
| Я не исчезну
|
| 'Cause I aint lost like you
| Потому что я не потерялся, как ты
|
| I ain’t lost like you
| Я не потерялся, как ты
|
| I ain’t lost like you…
| Я не потерян, как ты…
|
| Wen’t away when I was 16
| Не уезжал, когда мне было 16
|
| Drove as fast as I could
| Ехал так быстро, как только мог
|
| Crashed a 69' mustang
| Разбился 69-футовый мустанг
|
| Try to make it out in Hollywood
| Попробуйте сделать это в Голливуде
|
| The days they seem to last forever
| Дни, которые, кажется, длятся вечно
|
| Nights they never end
| Ночи они никогда не заканчиваются
|
| Theres a place I remember
| Есть место, которое я помню
|
| I wish that I could see again
| Я хочу, чтобы я снова мог видеть
|
| When I come home
| Когда я приду домой
|
| When I come home
| Когда я приду домой
|
| There’s a house I used to live in
| Есть дом, в котором я жил
|
| There’s a place I used to play
| Есть место, где я играл
|
| Couldn’t wait just to get out
| Не мог дождаться, чтобы выйти
|
| Sometimes I wish that I stayed
| Иногда мне жаль, что я остался
|
| When I come home
| Когда я приду домой
|
| When I come home
| Когда я приду домой
|
| When I come home
| Когда я приду домой
|
| When I come home | Когда я приду домой |