Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни It's The Talk Of The Town, исполнителя - The Four Aces. Песня из альбома Vintage Vocal Jazz / Swing Nº 59 - EPs Collectors, "Mood For Love", в жанре Джаз
Дата выпуска: 01.07.1956
Лейбл звукозаписи: Vintage
Язык песни: Английский
It's The Talk Of The Town(оригинал) |
Miscellaneous |
It’s The Talk Of The Town |
It’s the Talk Of the Town |
The Four Aces |
TRANSCRIBER’S NOTE: A different format is used here. |
Because most lyrics |
are sung by all four of the Four Aces, said lyrics are not annotated. |
Those sung |
only by lead Al Alberts are shown in (parentheses). |
I can’t show my face, can’t go any place |
People stop and stare, it’s so hard to bear |
Everybody knows you left me |
(It's the talk of the town) |
Every time we meet my heart skips a beat |
We don’t stop to speak though it’s just a week |
Everybody knows you left me |
(It's the talk of the town) |
(We sent out invitations to friends and relations) |
Announcing our wedding day |
(Friends and our relations gave congratulations) |
How can you face them? |
What can you say? |
(Let's make up, sweetheart, we can’t stay apart) |
(Don't let foolish pride keep you from my side) |
How can love like ours be ending? |
It’s the talk of the town |
(We sent out invitations to friends and relations) |
Announcing our wedding day |
(Friends and our relations gave congratulations) |
How can you face them? |
What can you say? |
Let’s make up, sweetheart, we can’t stay apart |
Don’t let foolish pride keep you from my side |
How can love like ours be ending? |
It’s the talk |
The talk of the town |
(перевод) |
Разное |
Это разговор о городе |
Это разговор о городе |
Четыре туза |
ПРИМЕЧАНИЕ ПЕРЕЧИСЫВАТЕЛЯ. Здесь используется другой формат. |
Потому что большинство текстов |
поются всеми четырьмя из Четырех Тузов, указанные тексты не аннотируются. |
Те, что поются |
(в скобках) показан только ведущий Эл Альбертс. |
Я не могу показать свое лицо, никуда не могу пойти |
Люди останавливаются и смотрят, это так тяжело вынести |
Все знают, что ты бросил меня |
(Это разговор о городе) |
Каждый раз, когда мы встречаемся, мое сердце замирает |
Мы не перестаем говорить, хотя это всего лишь неделя |
Все знают, что ты бросил меня |
(Это разговор о городе) |
(Мы разослали приглашения друзьям и родственникам) |
Объявляем день нашей свадьбы |
(Друзья и наши родственники поздравили) |
Как вы можете столкнуться с ними? |
Что ты можешь сказать? |
(Давай помиримся, милая, мы не можем оставаться в стороне) |
(Не позволяй глупой гордыне удержать тебя от меня) |
Как любовь, подобная нашей, может закончиться? |
Это разговор о городе |
(Мы разослали приглашения друзьям и родственникам) |
Объявляем день нашей свадьбы |
(Друзья и наши родственники поздравили) |
Как вы можете столкнуться с ними? |
Что ты можешь сказать? |
Давай помиримся, милая, мы не можем оставаться в стороне |
Не позволяй глупой гордыне удержать тебя от меня |
Как любовь, подобная нашей, может закончиться? |
это разговор |
Разговоры о городе |