Перевод текста песни It's The Talk Of The Town - The Four Aces

It's The Talk Of The Town - The Four Aces
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни It's The Talk Of The Town , исполнителя -The Four Aces
Песня из альбома: Vintage Vocal Jazz / Swing Nº 59 - EPs Collectors, "Mood For Love"
В жанре:Джаз
Дата выпуска:01.07.1956
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Vintage

Выберите на какой язык перевести:

It's The Talk Of The Town (оригинал)It's The Talk Of The Town (перевод)
Miscellaneous Разное
It’s The Talk Of The Town Это разговор о городе
It’s the Talk Of the Town Это разговор о городе
The Four Aces Четыре туза
TRANSCRIBER’S NOTE: A different format is used here.ПРИМЕЧАНИЕ ПЕРЕЧИСЫВАТЕЛЯ. Здесь используется другой формат.
Because most lyrics Потому что большинство текстов
are sung by all four of the Four Aces, said lyrics are not annotated.поются всеми четырьмя из Четырех Тузов, указанные тексты не аннотируются.
Those sung Те, что поются
only by lead Al Alberts are shown in (parentheses). (в скобках) показан только ведущий Эл Альбертс.
I can’t show my face, can’t go any place Я не могу показать свое лицо, никуда не могу пойти
People stop and stare, it’s so hard to bear Люди останавливаются и смотрят, это так тяжело вынести
Everybody knows you left me Все знают, что ты бросил меня
(It's the talk of the town) (Это разговор о городе)
Every time we meet my heart skips a beat Каждый раз, когда мы встречаемся, мое сердце замирает
We don’t stop to speak though it’s just a week Мы не перестаем говорить, хотя это всего лишь неделя
Everybody knows you left me Все знают, что ты бросил меня
(It's the talk of the town) (Это разговор о городе)
(We sent out invitations to friends and relations) (Мы разослали приглашения друзьям и родственникам)
Announcing our wedding day Объявляем день нашей свадьбы
(Friends and our relations gave congratulations) (Друзья и наши родственники поздравили)
How can you face them?Как вы можете столкнуться с ними?
What can you say? Что ты можешь сказать?
(Let's make up, sweetheart, we can’t stay apart) (Давай помиримся, милая, мы не можем оставаться в стороне)
(Don't let foolish pride keep you from my side) (Не позволяй глупой гордыне удержать тебя от меня)
How can love like ours be ending? Как любовь, подобная нашей, может закончиться?
It’s the talk of the town Это разговор о городе
(We sent out invitations to friends and relations) (Мы разослали приглашения друзьям и родственникам)
Announcing our wedding day Объявляем день нашей свадьбы
(Friends and our relations gave congratulations) (Друзья и наши родственники поздравили)
How can you face them?Как вы можете столкнуться с ними?
What can you say? Что ты можешь сказать?
Let’s make up, sweetheart, we can’t stay apart Давай помиримся, милая, мы не можем оставаться в стороне
Don’t let foolish pride keep you from my side Не позволяй глупой гордыне удержать тебя от меня
How can love like ours be ending? Как любовь, подобная нашей, может закончиться?
It’s the talk это разговор
The talk of the townРазговоры о городе
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: