
Дата выпуска: 13.10.2009
Язык песни: Испанский
Lo Unico Feo Es No Tener Porque Vivir(оригинал) |
Que es lo que esta mal en este lugar? |
Acá yo no lo entiendo |
Y quien más que vos sabe lo que vos. |
sos |
A mi no me hagas preguntas, y si inmune estás a toda represión. |
la de hoy, se que te perdimos |
Pero si puedes abrazar, gritar y sonreir, aún tu haces falta aquí |
Tu haces falta acá, tu me haces falta aquí… |
Y que tan rápido, insípido, fatal todos es |
Podrás soportarlo! |
Y volves a tener temor a lo incierto, porque? |
Abraza su brisa |
Si la curiosidad ha caducado en ti, yo lo sé, sé que te perdimos |
Pero si puede abrazar, gritar y sonreir |
Aún tu me haces aca, tu me haces falta aquí! |
Единственное, Что Уродливо, Это То, Что Не Нужно Жить.(перевод) |
Что не так с этим местом? |
Вот я не понимаю |
И кто больше вас знает, что вы. |
Ты |
Не задавайте мне вопросов, и если вы невосприимчивы ко всем репрессиям. |
сегодня, я знаю, мы потеряли тебя |
Но если ты умеешь обниматься, кричать и улыбаться, тебя здесь все равно не хватает. |
Тебе здесь не хватает, тебе здесь не хватает меня... |
И как все быстро, безвкусно, фатально |
Вы можете вынести это! |
И ты снова боишься неопределенного, почему? |
обнять твой ветерок |
Если любопытство в тебе иссякло, я знаю, я знаю, что мы тебя потеряли |
Но если ты можешь обнять, кричать и улыбаться |
Ты все еще заставляешь меня здесь, я скучаю по тебе здесь! |