| I’m stangin' licks
| я стою лижет
|
| And hustlin' thick
| И толкотня толстая
|
| I’m stangin' licks
| я стою лижет
|
| And hustlin' thick
| И толкотня толстая
|
| I’m stangin' licks, hustlin' thick every day
| Я постоянно лижу, толкаю каждый день
|
| A thugged out balla winning every way
| Бандитская балла выигрывает во всех отношениях
|
| Watching out for the haters, I see 'em comin'
| Наблюдая за ненавистниками, я вижу, что они идут
|
| When they move in four pound got 'em runnin'
| Когда они въезжают, четыре фунта заставили их бежать
|
| Laws look in my range like they wanna blast me
| Законы выглядят в моем диапазоне, как будто они хотят меня взорвать
|
| But then they see the ice and drive right past me
| Но потом они видят лед и проезжают мимо меня.
|
| Riding solo, stepping out of my ride
| Езда в одиночку, выходя из моей поездки
|
| So much bling as though I get
| Так много побрякушек, как будто я получаю
|
| Hustla gotta switch his eyes
| Hustla должен переключить его глаза
|
| I switch rides to my six-forty-five, face pounding
| Я переключаю поездки на свои шесть сорок пять, лицо бьется
|
| So many gals calling my cell I can’t count 'em
| Так много девушек звонят мне на мобильный, что я не могу их сосчитать
|
| I answer for this call, yella and a Asian thing
| Я отвечаю на этот звонок, yella и азиатская штучка
|
| My lifestyle got em buzzin me time and time again
| Мой образ жизни снова и снова заставляет меня жужжать
|
| I’m loving this
| я люблю это
|
| It’s like heavn on Earth
| Это как рай на Земле
|
| Sometimes I think I got it for what it’s worth
| Иногда я думаю, что получил это за то, что это стоит
|
| But what did mama say?
| Но что сказала мама?
|
| Oh yeah, I ralized she said
| О да, я поняла, что она сказала
|
| Heaven’s the best, could it be better than this?
| Небеса лучшие, может ли это быть лучше, чем это?
|
| I’m stangin' licks
| я стою лижет
|
| And hustlin' thick
| И толкотня толстая
|
| I’m stangin' licks
| я стою лижет
|
| And hustlin' thick
| И толкотня толстая
|
| My hustler hill, a seven whip garage
| Мой хастлер-хилл, гараж на семь кнутов
|
| Sometimes them entices a opposition barrage
| Иногда их соблазняет заградительный огонь оппозиции
|
| Six cars inside, for different situations
| Шесть машин внутри, для разных ситуаций
|
| Three disclosed, the rest use imagination
| Три раскрыты, остальные используют воображение
|
| Heavenless, the way I ball
| Небесный, как я мяч
|
| Priceless, like the paintings on the wall
| Бесценно, как картины на стене
|
| My twenties crawl through the streets as I ride
| Мои двадцатые ползают по улицам, пока я еду
|
| The sound out my speakers scream cause my diamonds freezing time
| Звук из моих динамиков кричит, потому что мои бриллианты замирают.
|
| And dash navigator is my key mast
| И даш-навигатор - моя ключевая мачта
|
| Seat back, head out, and a maze ball cap
| Спинка сиденья, голова и бейсболка с лабиринтом
|
| Ballin', deep in the cut
| Ballin ', глубоко в разрезе
|
| Chrome spinning, right bottom, livin' up
| Хром крутится, справа внизу, живу.
|
| Blazin', I’m on a level never felt
| Blazin ', я на уровне, которого никогда не чувствовал
|
| Paper stacking so high make the ozone melt
| Бумага укладывается так высоко, что озон тает
|
| Candy factory, that’s how it’s going down
| Конфетная фабрика, вот как это происходит
|
| Except add in a box for shaking the ground
| Кроме добавления в ящик для сотрясения земли
|
| I’m stangin' licks
| я стою лижет
|
| And hustlin' thick
| И толкотня толстая
|
| I’m stangin' licks
| я стою лижет
|
| And hustlin' thick | И толкотня толстая |