| «First, this is a declaration of love for my family, both blood and organic,
| «Во-первых, это признание в любви к моей семье, как кровной, так и органической,
|
| human and non-human.
| человеческие и нечеловеческие.
|
| Second, this is a declaration of war
| Во-вторых, это объявление войны
|
| against all self-interest, selfishness,
| против всякой корысти, эгоизма,
|
| and against the people that designed, implemented, and continue to maintain
| и против людей, которые разработали, внедрили и продолжают поддерживать
|
| this system called capitalism
| эта система называется капитализм
|
| that rewards people for robbing our mothers, our future children for money.
| который вознаграждает людей за то, что они грабили наших матерей, наших будущих детей за деньги.
|
| Thirdly this is a dedication to those who have made sacrifices in the struggle
| В-третьих, это посвящение тем, кто пожертвовал собой в борьбе
|
| against this rotten worldwide cancer system, especially in how it manifests
| против этой гнилой всемирной раковой системы, особенно в том, как она проявляется
|
| itself internally.
| себя внутренне.
|
| And fourth, if me talking about politics and reality instead of blinking and
| И в-четвертых, если я говорю о политике и реальности вместо того, чтобы моргать и
|
| blonking and if it bothers you,
| блокирование, и если это вас беспокоит,
|
| then go fuck yourself, because I got enough friends as it is | тогда иди на хуй, потому что у меня и так достаточно друзей |