Перевод текста песни Footsteps - Promise of Redemption

Footsteps - Promise of Redemption
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Footsteps, исполнителя - Promise of Redemption
Дата выпуска: 30.11.2017
Язык песни: Английский

Footsteps

(оригинал)
Is this really the new year?
Is this really how I’m gonna start?
Consuming these changes
Pulls the strings right off our hearts
But you are not alone
We are with you
No, you are not alone
We fight with you
I got to say that you’ll be alright
You’re gonna make it out alive
You got to say that you’ll be alright
We’re gonna make it out alive
The streets where we grew up illuminate the night
Like a brief declaration to rid the darkness from your life
My sister dear, let’s make it clear
Can’t give in to fear
You’ll be alright
'Cause you are not alone
I am with you
No, you are not alone
I’ll fight with you
You got to say that you’ll be alright
You’re gonna make it out alive
You got to say that you’ll be alright
You’re gonna make it out alive
With each step you take
I’ll follow your footsteps
So that I can catch you if you fall
I’ll bear the weight of all the pain
You know if I could I would take it all
(You got to say that you’ll be alright)
'Cause you are not alone
We are with you
No, you are not alone
We fight with you
I got to say that you’ll be alright
You’re gonna make it out alive
You got to say that you’ll be alright
You’re gonna make it out alive
You got to say that you’ll be alright
You’re gonna make it out alive
You got to say that you’ll be alright
(You know if I could I would take it all)
You got to say that you’ll be alright
(Take it all)
You got to say that you’ll be alright
(Take it all)
Rid the darkness from your life
(Catch you if you fall)
Rid the darkness from your life
(Catch you if you fall)
You’re gonna make it out alive
(перевод)
Это действительно новый год?
Я действительно так начну?
Использование этих изменений
Вытягивает струны прямо из наших сердец
Но ты не один
Мы с тобой
Нет, ты не один
Мы боремся с вами
Я должен сказать, что ты будешь в порядке
Ты собираешься сделать это живым
Вы должны сказать, что вы будете в порядке
Мы собираемся сделать это живым
Улицы, где мы выросли, освещают ночь
Как краткая декларация, чтобы избавить вашу жизнь от тьмы.
Моя сестра, дорогая, давайте проясним
Не могу поддаться страху
С тобой все будет в порядке
Потому что ты не один
Я с тобой
Нет, ты не один
я буду драться с тобой
Вы должны сказать, что вы будете в порядке
Ты собираешься сделать это живым
Вы должны сказать, что вы будете в порядке
Ты собираешься сделать это живым
С каждым вашим шагом
Я пойду по твоим стопам
Чтобы я мог поймать тебя, если ты упадешь
Я буду нести вес всей боли
Вы знаете, если бы я мог, я бы взял все это
(Вы должны сказать, что с вами все будет в порядке)
Потому что ты не один
Мы с тобой
Нет, ты не один
Мы боремся с вами
Я должен сказать, что ты будешь в порядке
Ты собираешься сделать это живым
Вы должны сказать, что вы будете в порядке
Ты собираешься сделать это живым
Вы должны сказать, что вы будете в порядке
Ты собираешься сделать это живым
Вы должны сказать, что вы будете в порядке
(Вы знаете, если бы я мог, я бы взял все это)
Вы должны сказать, что вы будете в порядке
(Возьми все)
Вы должны сказать, что вы будете в порядке
(Возьми все)
Избавься от тьмы в своей жизни
(Поймай, если упадешь)
Избавься от тьмы в своей жизни
(Поймай, если упадешь)
Ты собираешься сделать это живым
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Hard Times 2017
Trace Those Steps 2008
When the Flowers Bloom 2008
Let the Waves Crash Down 2017
Dana Leigh 2008
Live in Love 2008
Oh the Way 2008
A Long Way Home 2008
On and on 2017
The Light 2017
Sunsets and Pictures 2008
Getting Through ft. Promise of Redemption 2008
It Just Takes Times 2008
How Fast ft. Promise of Redemption 2008
From the Second I Wake Up... 2008
Remember the First Day 2008
Rough Road Leads to the Stars 2008