Перевод текста песни Bizet: Carmen / Act 2 - "La fleur que tu m'avais jetée" - Mario Del Monaco, The New Symphony Orchestra Of London, Alberto Erede

Bizet: Carmen / Act 2 - "La fleur que tu m'avais jetée" - Mario Del Monaco, The New Symphony Orchestra Of London, Alberto Erede
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bizet: Carmen / Act 2 - "La fleur que tu m'avais jetée", исполнителя - Mario Del Monaco. Песня из альбома Mario del Monaco: Decca Recitals 1952-1969, в жанре Мировая классика
Дата выпуска: 31.12.2005
Лейбл звукозаписи: Decca
Язык песни: Французский

Bizet: Carmen / Act 2 - "La fleur que tu m'avais jetée"

(оригинал)
Ou, tu m’entendras!
Je le veux!
La fleur que tu m’avais jetee,
Dans ma prison m’etait restee.
Fletrie et seche, cette fleur
Gardait toujours sa douce odeur;
Et pendant des heures entieres,
Sur mes yeux, fermant mes paupieres,
De cette odeur je m’enivrais
Et dans la nuit je te voyais!
Je me prenais a te maudire,
A te detester, a me dire:
Pourquoi faut-il que le destin
L’ait mise la sur mon chemin?
Puis je m’accusais de blaspheme,
Et je ne sentais en moi-meme,
Je ne sentais qu’un seul desir,
Un seul desir, un seul espoir:
Te revoir, o Carmen, ou, te revoir!
Car tu n’avais eu qu’a paraitre,
Qu’a jeter un regard sur moi,
Pour t’emparer de tout mon etre,
O ma Carmen!
Et j’etais une chose a toi
Carmen, je t’aime!

Кармен / Акт 2

(перевод)
Или ты меня услышишь!
Я хочу это!
Цветок, который ты бросил в меня,
В моей тюрьме я остался.
Увядший и засохший, этот цветок
Еще сохранил свой сладкий запах;
И часами напролет,
На моих глазах, сомкнув веки,
От этого запаха я напился
И ночью я увидел тебя!
Я поймал себя на том, что проклинаю тебя,
Ненавидеть тебя, сказать мне:
Почему судьба должна
Поставить ее на моем пути?
Тогда я обвинил себя в богохульстве,
И я не чувствовал в себе,
Я чувствовал только одно желание,
Одно желание, одна надежда:
До новых встреч, о Кармен, или до новых встреч!
Ведь тебе стоило только появиться,
Что смотреть на меня,
Чтобы завладеть всем моим существом,
О моя Кармен!
И я был твоей вещью
Кармен, я люблю тебя!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Nessun Dorma! 2011
Puccini: Tosca / Act 3 - "E lucevan le stelle" ft. Orchestra dell'Accademia Nazionale di Santa Cecilia, Alberto Erede, Джакомо Пуччини 2005
'O sole mio 2011
Ti Voglio Tanto Bene ft. Mantovani & His Orchestra 2005
Act 1: L'amour est un oiseau rebelle (Habanera) ft. Georges Pretre, Orchestre de l'Opéra National de Paris, Choeurs Rene Duclos 2005
Bizet: Les pêcheurs de perles, WD 13 / Act 1 - "Je crois entendre encore" ft. Los Angeles Philharmonic, Carlo Maria Giulini, Жорж Бизе 2020
Bizet: Les pêcheurs de perles / Act I - Je crois entendre encore ft. Academy of St. Martin in the Fields, Carlo Rizzi, Жорж Бизе 2004
De Curtis: Torna a Surriento ft. Ernest Nicelli 2005
Carmen, Acte II, Scène 14: Couplets du Toréador "Votre Toast" ft. Ниязи Тагизаде-Гаджибеков, Большой симфонический оркестр Всесоюзного радио и Центрального телевидения, Жорж Бизе 2015
Puccini: Tosca / Act 1 - "Recondita armonia" ft. Orchestra dell'Accademia Nazionale di Santa Cecilia, Alberto Erede, Джакомо Пуччини 2005
Tosca: E lucevan le stelle ft. Джузеппе Верди 2016
Un amore così grande 2015
'O paese d' 'o sole 2011
Un Amore Cosi Grande 2008
La Boheme: Che gelida manina 2010
Mi par d'udir ancora ft. Жорж Бизе 1988
Gastaldon: Musica proibita ft. Ernest Nicelli 2005
Supernatural Thing, Pt. 1 ft. Жорж Бизе 2005
Puccini: La Bohème / Act 1 - "Che gelida manina" ft. Franco Ghione, Джакомо Пуччини 2005
Bizet: Carmen, Act 1: "L'amour est un oiseau rebelle" (Habanera) [Carmen, Chorus] ft. Orchestre de l'Opéra National de Paris, Georges Pretre, Жорж Бизе 2006

Тексты песен исполнителя: Mario Del Monaco
Тексты песен исполнителя: Жорж Бизе