Перевод текста песни жарко - LOBODA, MONATIK

жарко - LOBODA, MONATIK
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни жарко, исполнителя - LOBODA.
Дата выпуска: 23.03.2017

жарко

(оригинал)
Твои инъекции уже не действуют,
Ты променяла уют, а пустоту мою
Ненадолго обманула, музыка
Выручает весь народ.
Да,светила ты ярко, но огни твои
Не в силах больше ослепить меня, стоп!
Огни твои не в силах больше ослепить меня,
Надольше, чем на 7 нот.
Вот, ну даже так, надо же...
Жарко так жарко.
Жарко стало жить.
Вот, ну даже так , надо же...
Жалко так жалко было жалко на тебя забить..
Оу-о!
Ну надо же... Жарко так жарко.
Жарко стало жить.
Оу-о!
Ну надо же... Жарко так жарко жить.
Пришло время любить.
Оу-о, моё, пришло время любить!
Оу-о, моё, пришло время...
Добро пожаловать в моё прошлое
Оно тебе к лицу, и в нём гораздо проще.
Грусти по мне, грусти по мне -
Теперь мне все равно...
Да, светил ты ярко, но огни твои
Не в силах больше ослепить меня, стоп!
Огни твои не в силах больше
Ослепить меня надольше, чем на семь ночей.
Вот, ну даже так, надо же...
Жарко так жарко.
Жарко стало жить.
Вот, ну даже так , надо же...
Жарко, так жарко жить.
Пришло время любить.
Оу-о!
Ну надо же... Жарко так жарко.
Жарко стало жить.
Оу-о!
Ну надо же... Жарко так жарко жить.
Пришло время любить.
Оу-о, моё, пришло время любить!
Оу-о, моё, пришло время...
(перевод)
Твои инъекции уже не осуществляются,
Ты променяла уют, а пустоту мою
Ненадолго обманула, музыка
Выручает весь народ.
Да,светила ты ярко, но огни твои
Не в силах больше ослепить меня, стоп!
Огни твои не в силах больше ослепить меня,
Надольше, чем на 7 нот.
Вот, ну даже так, надо же...
Жарко так жарко.
Жарко стало жить.
Вот, ну даже так , надо же...
Жалко так жалко было жалко на тебя забить..
Оу-о!
Ну надо же... Жарко так жарко.
Жарко стало жить.
Оу-о!
Ну надо же... Жарко так жарко жить.
Пришло время любить.
Оу-о, моё, пришло время любить!
Оу-о, моё, пришло время...
Добро пожаловать в моё прошлое
Оно тебе к лицу, и в этом он намного проще.
Грусти по мне, грусти по мне -
Теперь мне все равно...
Да, светил ты ярко, но огни твои
Не в силах больше ослепить меня, стоп!
Огни твои не в силах больше
Ослепить меня надольше, чем на семь ночей.
Вот, ну даже так, надо же...
Жарко так жарко.
Жарко стало жить.
Вот, ну даже так , надо же...
Жарко, так жарко жить.
Пришло время любить.
Оу-о!
Ну надо же... Жарко так жарко.
Жарко стало жить.
Оу-о!
Ну надо же... Жарко так жарко жить.
Пришло время любить.
Оу-о, моё, пришло время любить!
Оу-о, моё, пришло время...
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Тэги песни: #zharko


Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
К чёрту любовь 2016
Родной 2021
случайная 2017
Твои глаза 2016
ВЕЧЕРиНОЧКА ft. Вера Брежнева 2020
40 градусов 2012
SuperSTAR 2018
Старі фотографії 2021
moLOko 2020
Лети 2018
Новый Рим 2019
Пора домой 2016
Пуля-дура 2019
ЗанесLo 2021
Americano 2021
Парень 2017
Революция 2012
Мой 2020
Boom Boom ft. PHARAOH 2020
INSTADRAMA 2018

Тексты песен исполнителя: LOBODA
Тексты песен исполнителя: MONATIK

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Cuando Quieras, Donde Quieras 2021
So What'Cha Want 1992
Sand All Yellow 2013
«Есть на Земле предостаточно рас...» (1965) 2022
We Are The People Of The World ft. Kurupt, Tha Alkaholiks 2014
Run Go 2010
Tantas Cosas 2006