Перевод текста песни Hey, That's No Way to Say Goodbye - Ian Mcculloch

Hey, That's No Way to Say Goodbye - Ian Mcculloch
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hey, That's No Way to Say Goodbye, исполнителя - Ian Mcculloch. Песня из альбома Mysterio, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 16.03.1992
Лейбл звукозаписи: Warner Music UK
Язык песни: Английский

Hey, That's No Way to Say Goodbye

(оригинал)
I loved you in the morning, our kisses deep and warm
Your hair upon the pillow like a sleepy golden storm
Yes, many loved before us, I know that we are not new
In city and in forest, they smiled like me and you
But now it’s come to distances and both of us must try
Your eyes are soft with sorrow
And hey, that’s no way to say goodbye
I’m not looking for another as I wander in my time
Walk me to the corner, our steps will always rhyme
You know my love goes with you and your love stays with me
It’s just the way it changes like the shoreline and the sea
But let’s not talk of love or chains or things we can’t untie
Your eyes are soft with sorrow
And hey, that’s no way to say goodbye
I loved you in the morning, our kisses deep and warm
Your hair upon the pillow like a sleepy golden storm
Yes, many loved before us, I know that we are not new
In city and in forest, they smiled like me and you
But now it’s come to distances and both of us must try
Your eyes are soft with sorrow
And hey, that’s no way to say goodbye

Эй, Это Не Способ Попрощаться

(перевод)
Я любил тебя утром, наши поцелуи глубокие и теплые
Твои волосы на подушке, как сонная золотая буря
Да, многие любили до нас, я знаю, что мы не новы
В городе и в лесу улыбались, как я и ты
Но теперь дело дошло до расстояний, и мы оба должны попытаться
Твои глаза мягкие от печали
И эй, это не способ попрощаться
Я не ищу другого, я брожу в свое время
Проведи меня до угла, наши шаги всегда будут рифмоваться
Ты знаешь, что моя любовь идет с тобой, а твоя любовь остается со мной.
Это просто то, как меняется береговая линия и море.
Но не будем говорить о любви, цепях или вещах, которые мы не можем развязать
Твои глаза мягкие от печали
И эй, это не способ попрощаться
Я любил тебя утром, наши поцелуи глубокие и теплые
Твои волосы на подушке, как сонная золотая буря
Да, многие любили до нас, я знаю, что мы не новы
В городе и в лесу улыбались, как я и ты
Но теперь дело дошло до расстояний, и мы оба должны попытаться
Твои глаза мягкие от печали
И эй, это не способ попрощаться
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
The Killing Moon ft. Ian Mcculloch 2017
All My Colours ft. Mélanie Pain, Ian Mcculloch 2010
Summer Wind ft. Ian Mcculloch 1999
Heaven's Gate 1989
Vibor Blue 1989
Horse's Head 1989
The White Hotel 1989
Faith and Healing 1989
I Know You Well 1989
In My Head 1989
Dug for Love 1989
Pomegranate 1989
Pots of Gold 1989
Candleland ft. Dave Bascombe 1989
Damnation 1989
Close Your Eyes 1989
Magical World 1989
Start Again 1989
Proud to Fall 1989
September Song 1989

Тексты песен исполнителя: Ian Mcculloch