Перевод текста песни Finst ikkje meir - Glittertind

Finst ikkje meir - Glittertind
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Finst ikkje meir, исполнителя - Glittertind. Песня из альбома Himmelfall, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 26.10.2017
Лейбл звукозаписи: Orchard
Язык песни: Норвежский

Finst ikkje meir

(оригинал)
I aust så lister sola seg opp på tå
Med gull for dine auge så du kan sjå
Langt vest i hav eit land stig langsamt fram
Min venn, eg veit ein veg til ein heilag stad
Der draumar rir på redsla — Amerika
Eg lovar deg at allting skal bli bra
For dei finst ikkje meir!
Å, dei finst ikkje meir, nei!
Nei, dei finst ikkje
Finst ikkje, finst ikkje
Finst ikkje meir!
Dei får aldri eige oss kvitt og fritt
Alt framfor dine føter er ditt og mitt
Dei gamle dagar er forbi!
Og no står flammane høgt opp i sky
Av eld og blod så kan ein morgon gry
Dei ville 'kje forstå
Og ingen trudde på
At me to kunne fly
Og langt bak oss står eit hylekor
Som hatar denne menneskejord
Dei lyste oss i bann
Og skam, og skam, og skam
For kjærleiken er stor
Men dei finst ikkje meir
Å, dei finst ikkje meir, nei
Nei, dei finst ikkje
Finst ikkje, finst ikkje
Finst ikkje meir
For dei finst ikkje meir!
Å, dei finst ikkje meir, nei!
Nei, dei finst ikkje
Finst ikkje, finst ikkje
Finst ikkje meir!
Og no står flammane høgt opp i sky
Av eld og blod så kan ein morgon gry
Dei ville 'kje forstå
Og ingen trudde på
At me to kunne fly
Og langt bak oss står eit hylekor
Som hatar denne menneskejord
Dei lyste oss i bann
Og skam, og skam, og skam
For kjærleiken er stor!
Kjærleiken er stor!
For kjærleiken er stor!
For kjærleiken er stor!

Больше ничего нет

(перевод)
На востоке солнце встает на цыпочки
С золотом для ваших глаз, чтобы вы могли видеть
Далеко на западе в море земля медленно поднимается
Мой друг, я знаю путь к святому месту
Там мечты ездят на страхе - Америка
Я обещаю тебе, что все будет хорошо
На день больше нет!
О, дня больше нет, нет!
Нет, дня не существует
Не существует, не существует
Не могу найти больше!
Они никогда не смогут владеть нами свободно
Все у твоих ног твое и мое
Старые времена прошли!
И теперь пламя высоко в облаке
Из огня и крови однажды утром может наступить рассвет
они бы не поняли
И никто не поверил
Чтобы я мог летать
И далеко позади нас воющий хор
Кто ненавидит эту человеческую землю
Они запретили нам
И стыд, и стыд, и стыд
Ибо любовь велика
Но дня больше нет
О, дня больше нет, нет
Нет, дня не существует
Не существует, не существует
Не могу найти больше
На день больше нет!
О, дня больше нет, нет!
Нет, дня не существует
Не существует, не существует
Не могу найти больше!
И теперь пламя высоко в облаке
Из огня и крови однажды утром может наступить рассвет
они бы не поняли
И никто не поверил
Чтобы я мог летать
И далеко позади нас воющий хор
Кто ненавидит эту человеческую землю
Они запретили нам
И стыд, и стыд, и стыд
Ведь любовь велика!
Любовь велика!
Ведь любовь велика!
Ведь любовь велика!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Glittertind 2013
Kvilelaus 2013
Longships and Mead 2013
Tvilar på alt 2017
Forføraren 2017
Ein feste Burg ist unser Gott 2017
Draumen 2015
Når Knoppar Brest 2015
Høyr Min Song (Til Fridomen) 2015
Djevelsvart 2013
Jeg Snorer Min Sekk 2013
Gar Min Eigen Veg 2013
Nymåne 2013
Tåketanker 2013
Stjerneslør 2013
Sundriven 2013
Sprekk For Sol 2013
Trollbunden 2013
Nordafjells 2013
Etter stormen 2017

Тексты песен исполнителя: Glittertind