Перевод текста песни Puccini: Tosca: E lucevan le stelle - Cavaradossi - Джакомо Пуччини, Franco Corelli, Alexander Gibson

Puccini: Tosca: E lucevan le stelle - Cavaradossi - Джакомо Пуччини, Franco Corelli, Alexander Gibson
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Puccini: Tosca: E lucevan le stelle - Cavaradossi, исполнителя - Джакомо Пуччини.
Дата выпуска: 08.08.2005
Язык песни: Английский

Puccini: Tosca: E lucevan le stelle - Cavaradossi

(оригинал)
E lucevan le stelle,
E olezzava la terra
Stridea l’uscio dell’orto,
E un passo sfiorava la rena.
Entrava ella, fragrante,
Mi cadea fra le braccia.
Oh!
dolci baci, o languide carezze,
Mentr’io fremente le belle forme discogliea dai veli!
Svani per sempre il sogno mio d’amore…
L’ora e fuggita e muoio disperato!
E non ho amato mai tanto la vita!
How the stars seemed to shimmer,
The sweet scents of the garden,
How the creaking gate whispered,
And a footstep skimmed over the sand,
How she then entered, so fragrant,
And then fell into my two arms!
Ah sweetest of kiss, languorous caresses,
While I stood trembling, searching her features
Concealed by her mantle.
my dreams of pure love,
Forgotten forever!
all of it’s gone now!
I die hopeless, despairing, and never before
Have I loved life like this!
(перевод)
Э люсеван ле стелле,
Эолеззава ла терра
Stridea l’uscio dell’orto,
E un passo sfiorava la rena.
Entrava ella, ароматный,
Mi cadea fra le braccia.
Ой!
dolci baci, o languide carezze,
Mentr'io fremente le belle forme discoglia dai veli!
Свани per semper il sogno mio d’amore…
L’ora e fuggita e muoio disperato!
E non ho amato mai tanto la vita!
Как мерцали звезды,
Сладкие ароматы сада,
Как шептали скрипучие ворота,
И шаг скользнул по песку,
Как она тогда вошла, такая ароматная,
А потом упал в мои две руки!
Ах, сладчайший из поцелуев, томных ласк,
Пока я дрожал, ища ее черты
Скрыта ее мантией.
мои мечты о чистой любви,
Забыт навсегда!
всего этого больше нет!
Я умираю безнадежно, отчаявшись, и никогда раньше
Любил ли я такую ​​жизнь!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Puccini: Tosca, SC 69 / Act 3 - "E lucevan le stelle" ft. Prague Philharmonic Orchestra, Marco Armiliato, Джакомо Пуччини 2020
Puccini: Turandot, SC 91, Act III - Nessun dorma! ft. John Alldis Choir, Wandsworth School Boys Choir, London Philharmonic Orchestra 2020
Puccini: Tosca / Act 3 - "E lucevan le stelle" ft. Orchestra Del Maggio Musicale Fiorentino, Gianandrea Noseda, Джакомо Пуччини 2004
E Lucean Le Stelle ft. Xzibit, Джакомо Пуччини 1998
Puccini: "O Mio Babbino Caro" (From Gianni Schicchi) ft. Philharmonia Orchestra, Anthony Inglis, Джакомо Пуччини 2015
Core 'ngrato 2014
Puccini: Gianni Schicchi - O mio babbino caro ft. Mahler Chamber Orchestra, Claudio Abbado, Джакомо Пуччини 2017
Nessun Dorma ft. Mobb Deep, Джакомо Пуччини 1998
Puccini: Tosca, SC 69, Act III - E lucevan le stelle ft. Royal Philharmonic Orchestra, Leone Magiera, Джакомо Пуччини 2020
Gianni Schicchi: O mio babbino caro ft. London Philharmonic Orchestra, Sir Charles Mackerras, Джакомо Пуччини 2011
It's A Beautiful Day ft. Джакомо Пуччини 2002
Madame Butterfly - Un bel di vedremo ft. Герберт фон Караян, Orchester der Mailänder Scala, Джакомо Пуччини 2012
Passione 2014
Gianni Schicchi, Act I: "O mio babbino caro" (Lauretta) ft. Tullio Serafin, Sinfonie-Orchester des RAI Rom, Maria Callas, Sinfonie-Orchester des RAI Rom, Tullio Serafin 2013
Che gelida manina ft. Berliner Philharmoniker, Герберт фон Караян, Джакомо Пуччини 2020
O sole mio 2014
Puccini: Turandot / Act III - "Nessun dorma" ft. Wiener Philharmoniker, Герберт фон Караян, Chor Der Wiener Staatsoper 2020
Tu, ca nun chiagne! 2015
Puccini: _ - Puccini: Nessun dorma [Turandot] ft. Dolores O'Riordan, Simon Le Bon, Michael Bolton 1996
Nessun dorma!, Vincerò ft. Джакомо Пуччини 2012

Тексты песен исполнителя: Джакомо Пуччини
Тексты песен исполнителя: Franco Corelli