Перевод текста песни Queste pungente spine - Christina Pluhar, L'Arpeggiata, Philippe Jaroussky

Queste pungente spine - Christina Pluhar, L'Arpeggiata, Philippe Jaroussky
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Queste pungente spine, исполнителя - Christina Pluhar. Песня из альбома Via Crucis, в жанре Мировая классика
Дата выпуска: 21.03.2010
Лейбл звукозаписи: Christina Pluhar, Erato, Warner Classics
Язык песни: Итальянский

Queste pungente spine

(оригинал)
Queste pungenti spine
Che ne’boschi d’abisso
Nodrite ed allevate
Affliggono, trafiggono
O crudeltade
O crudeltade
Il mio Signor e Dio
Son saete divine
Che col foco del cielo
Addolcite e temprate
Allettano, dilettano
O, gran pietade
Il cor divoto, divoto e pio
E tu, anima mia
Non sai che sia dolore
Ancor non senti amore?
Non sai che sia dolore
Ancor non senti amore?
Stolta che fai?
Che pensi?
Il tuo Giesù tradito
Il tuo Giesù piagato
Si lacera, si macera
Ohimè, che stato
Ohimè, che stato
Solo per darti vita
E tu ingrata
I sensi ogn’hor
Più cruda induri
Sei di cor si spietato
Si rigido, si frigido
O stelle, o fato
Che non procuri aita?
O aita
Ben veggio, anima mia
Non sai che sia dolore
Ancor non senti amore
Non sai che sia dolore
Ancor non senti amore
These stinging thorns
That in woods of the abyss
Couped and talled
Afflict, aggrieve
Oh cruelty
Oh cruelty
My Lord and my God
They are divine arrows
That, through heaven’s fire
Appease and temper
Persuade, delight
Oh great devotion
The faithful and pious heart
And you, my soul
You don’t know but pain
Still don’t feel love?
You don’t know but pain
Still don’t feel love?
You make a fool of yourself
What are you thinking?
Your Jesus betrayed
Your Jesus wounded
Lacerates, torments himself
Oh, how bad is his condition
Oh, how bad is his condition
Just to give you life
And you, ungrateful
Your feelings every hour
You, unrelenting, harden them
Is your heart so ruthless
So rigid, so cold
Oh stars, oh fate
That you are not seeking help?
Oh help
Now I see, my soul
That you don’t know but pain
Still don’t feel love
That you don’t know but pain
Still don’t feel love

Эти колючие шипы

(перевод)
Эти колючие шипы
Как насчет леса бездны
Нодрит и бред
Они огорчают, они пронзают
О жестокость
О жестокость
Мой Господь и Бог
Сын божественный
Чем с огнем неба
Смягченный и закаленный
Они манят, они восхищают
Или, большой pietade
Набожное, набожное и благочестивое сердце
И ты, моя душа
Вы не знаете, что это боль
Ты все еще не чувствуешь любви?
Вы не знаете, что это боль
Ты все еще не чувствуешь любви?
Ты дурак, что ты делаешь?
Что вы думаете?
Ваш преданный Иисус
Твой раненый Иисус
Он рвет, мацерирует
О боже, какое состояние
О боже, какое состояние
Просто чтобы дать вам жизнь
А ты неблагодарный
Чувства каждый час
Больше сырой закалки
Ты безжалостен в душе
Да жесткий, да холодный
Или звезды, или судьба
Что ты не понимаешь, айта?
О айта
Ну посмотри, моя душа
Вы не знаете, что это боль
Ты все еще не чувствуешь любви
Вы не знаете, что это боль
Ты все еще не чувствуешь любви
Эти жалящие шипы
Что в лесах бездны
Купированный и высокий
Огорчать, огорчать
О жестокость
О жестокость
Мой Господь и мой Бог
Это божественные стрелы
Что через небесный огонь
Умиротворить и успокоить
Убеждает, восхищает
О великая преданность
Верное и благочестивое сердце
И ты, моя душа
Вы не знаете, но боль
Все еще не чувствуешь любви?
Вы не знаете, но боль
Все еще не чувствуешь любви?
Ты выставляешь себя дураком
Что ты думаешь?
Ваш Иисус предал
Ваш Иисус ранен
Терзает, мучает себя
О, как плохо его состояние
О, как плохо его состояние
Просто чтобы дать вам жизнь
А ты, неблагодарный
Твои чувства каждый час
Ты, неумолимый, закаляешь их
Твое сердце такое безжалостное?
Такой жесткий, такой холодный
О звезды, о феи
Что вы не ищете помощи?
О, помогите
Теперь я вижу, моя душа
Что ты не знаешь, кроме боли
Все еще не чувствую любви
Что ты не знаешь, кроме боли
Все еще не чувствую любви
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Monteverdi: Madrigali, Libro VIII "Guerrieri et amorosi": No. 18, Lamento della ninfa, SV 163: "Amor, dicea" ft. Nuria Rial, Jan van Elsacker, Cyril Auvity 2009
"Dal cielo cader vid'io due stelle" (Arr. Pluhar for Ensemble) ft. Марко Мараццоли, Jakub Józef Orliński 2019
L'Incoronazione di Poppea: Pur ti miro ft. Nuria Rial, Клаудио Монтеверди, Philippe Jaroussky 2019
Tarantella del Gargano ft. L'Arpeggiata, Christina Pluhar, Marco Beasley 2013
Monteverdi / Arr Pluhar: Zefiro torna e di soavi accenti, SV 251 ft. Nuria Rial, Philippe Jaroussky, Клаудио Монтеверди 2009
Monteverdi: Sì dolce è'l tormento, SV 332 ft. Philippe Jaroussky, L'Arpeggiata 2009
Homo fugit velut umbra (Passacaglia della Vita) ft. Christina Pluhar, Marco Beasley, Stephan Van Dyck 2013
Pizzica di San Vito ft. L'Arpeggiata, Vincenzo Capezzuto 2013
Giustino: Vedro con mio diletto (Anastasio) ft. Ensemble Matheus, Jean-Christophe Spinosi 2012
Cavalli: La Rosinda, Act 3: "Vieni, vieni in questo seno" ft. Christina Pluhar, Hana Blažíková 2015
Pizzica di San Vito ft. L'Arpeggiata, Vincenzo Capezzuto 2013
La Carpinese (Tarantella) ft. Lucilla Galeazzi, Marco Beasley, L'Arpeggiata 2013
Monteverdi / Arr. Pluhar: Settimo libro de madrigali "Concerto": No. 27, Chiome d'oro, bel thesoro, SV 143 ft. L'Arpeggiata, Клаудио Монтеверди, Nuria Rial 2009
La Carpinese (Tarantella) ft. Christina Pluhar, L'Arpeggiata, Lucilla Galeazzi 2013
Monteverdi: Settimo libro de madrigali "Concerto": No. 16, Interrotte speranze, SV 132 ft. Christina Pluhar, Cyril Auvity, L'Arpeggiata 2009
Monteverdi / Arr. Pluhar: Settimo libro de madrigali "Concerto": No. 27, Chiome d'oro, bel thesoro, SV 143 ft. Christina Pluhar, L'Arpeggiata, Клаудио Монтеверди 2009
Monteverdi: Settimo libro de madrigali "Concerto": No. 16, Interrotte speranze, SV 132 ft. Jan van Elsacker, Клаудио Монтеверди, Cyril Auvity 2009
L'Incoronazione di Poppea: Pur ti miro ft. L'Arpeggiata, Philippe Jaroussky, Nuria Rial 2019
Monteverdi: Scherzi musicali a tre voci: No. 6, Damigella tutta bella, SV 235 ft. Nuria Rial, Philippe Jaroussky, Jan van Elsacker 2009
Monteverdi: Scherzi musicali a tre voci: No. 6, Damigella tutta bella, SV 235 ft. Philippe Jaroussky, Клаудио Монтеверди, Jan van Elsacker 2009

Тексты песен исполнителя: Christina Pluhar
Тексты песен исполнителя: L'Arpeggiata
Тексты песен исполнителя: Philippe Jaroussky