Перевод текста песни I Wish I Were in Love Again - Frank Sinatra, Nelson Riddle & His Orchestra

I Wish I Were in Love Again - Frank Sinatra, Nelson Riddle & His Orchestra
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни I Wish I Were in Love Again, исполнителя - Frank Sinatra. Песня из альбома Los 100 Años De Frank Sinatra Vol. 4, в жанре
Дата выпуска: 26.11.2015
Лейбл звукозаписи: Brisa
Язык песни: Английский

I Wish I Were in Love Again

(оригинал)
The sleepless nights — the daily fights
The quick toboggan — when you reach the heights
I miss the kisses — and I miss the bites
I wish I were in love again
The broken dates — the endless waits
The lovely loving — and the hateful hates
The conversation — with the flying plates
I wish I were in love again
No more pain — no more strain
Now I’m sane — but I would rather be punched — drunk
The pulled out fur — of cat and cur
The fine mis-mating — of a him and her
I’ve learned my lesson — but I wish I were
In love again
The furtive sigh — the blackened eye
The words: «I love you — 'til the day I die»
The self deception — that believes the lie
I wish I were in love again
When love congeals — it soon reveals
The faint aroma — of performing seals
The double-crossing — of a pair of heals
I wish I were in love again
No, no more care — no, no despair
Now I’m all there (now) — but I’d rather be punc-drunk
Believe me sir — I much prefer
The classic battle — of a him and her
I don’t like quiet — and I wish I were
In love again — in love again — in love again

Как Бы Мне Хотелось Снова Влюбиться

(перевод)
Бессонные ночи — ежедневные бои
Быстрый тобогган — когда достигнешь высот
Я скучаю по поцелуям — и скучаю по укусам
Хотел бы я снова быть влюбленным
Сорванные даты — бесконечное ожидание
Прекрасная любовь — и ненавистная ненависть
Разговор — с летающими тарелками
Хотел бы я снова быть влюбленным
Больше никакой боли — никакого напряжения
Теперь я в здравом уме — но я бы предпочел, чтобы меня ударили — пьяным
Вырванный мех — кошки и дворняги
Прекрасное неправильное спаривание — его и ее
Я усвоил свой урок, но мне жаль, что я не был
Снова влюблен
Крадущийся вздох — почерневший глаз
Слова: «Я люблю тебя — до самой смерти»
Самообман — то, что верит лжи
Хотел бы я снова быть влюбленным
Когда любовь застывает — она скоро раскрывается
Слабый аромат — выступающих тюленей
Двойное скрещивание — пары исцелений
Хотел бы я снова быть влюбленным
Нет, больше никакой заботы — нет, никакого отчаяния
Теперь я весь там (сейчас) — но я предпочел бы быть пьяным
Поверьте мне, сэр, я предпочитаю
Классическая битва — он и она
Я не люблю тишины — и мне хотелось бы
Снова в любви — снова в любви — снова в любви
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
All The Things You Are ft. Nelson Riddle & His Orchestra 2017
The World We Knew [Over And Over] 2015
My Way 2011
Strangers in the Night 2013
That's Life 2011
Fly Me To The Moon 2012
Everybody Love Somebody 2018
My Way Of Life 1989
Revaux: My Way ft. Frank Sinatra 2020
[They Long To Be] Close To You 2008
Summer Wind ft. Julio Iglesias 2012
So In Love ft. Nelson Riddle & His Orchestra 1984
Let It Snow 2013
The World We Knew (Over and Over)
A Day In The Life Of A Fool [The Frank Sinatra Collection] 1969
S'posin 2015
The Girl From Ipanema ft. Antonio Carlos Jobim 2015
Have Yourself A Merry Little Chri 2012
Somethin' Stupid 2019
Something Stupid ft. Frank Sinatra 2013

Тексты песен исполнителя: Frank Sinatra
Тексты песен исполнителя: Nelson Riddle & His Orchestra