Перевод текста песни She Watch Channel Zero?! - Public Enemy

She Watch Channel Zero?! - Public Enemy
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни She Watch Channel Zero?!, исполнителя - Public Enemy. Песня из альбома It Takes A Nation Of Millions To Hold Us Back, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 13.10.2014
Лейбл звукозаписи: DEF JAM, Universal Music
Язык песни: Английский

She Watch Channel Zero?!

(оригинал)

Она смотрит Нулевой Канал?!

(перевод на русский)
[Flavor Flav:][Flavor Flav:]
You're blind, baby! You're blind from the facts on who you are, ‘cause you're watchin' that garbage!Ты слепа, детка! Ты не видишь того, кто ты есть, потому что ты смотришь эту дрянь!
--
[Verse 1: Chuck D][Куплет 1: Chuck D]
The woman makes the men all pause,Женщина заставляет мужчин остановиться,
And if you got a woman, she might make you forget yours,А если у тебя есть женщина, она может заставить тебя забыть о себе,
There's a five letter word to describe her character,Есть слово из четырёх букв, описывающее её характер,
But her brains being washed by an actor,Но её мозги промывает актёр,
And every real man that tries to approach,А каждого реального мужчину, который пробует приблизиться
Come the closer he comes, he gets dissed like a roach.К ней, она топчет, словно таракана.
I don't think I can handle, she goes channel to channelКажется, я не выдержу, она равнодушно переключается с канала
Cold looking for that hero, she watch channel zero.На канал в поисках героя, она смотрит нулевой канал.
--
[Chorus:][Припев:]
She watch, she watch, she watch, she watch [×8]Она смотрит, она смотрит, она смотрит, она смотрит [×8]
Zero!Нулевой!
--
[Flavor Flav:][Flavor Flav:]
Yo, baby, you got to cut that garbage off! Yo! I wanna watch the game, what is you doin'? Hey yo, let me tell you a little something! I'ma take all your soaps and then I'm gonna hang 'em on a rope, you know what I'm sayin'? ‘Cause that garbage you're watchin' don't make no sense! Hey yo, let me tell you a little something, baby! I'ma take your set and I'ma throw it out the window, G!Йоу, детка, тебе надо вырубить эту дрянь! Йоу! Я хочу посмотреть матч! Ты чего делаешь? Эй, дай-ка я тебе кой-чего скажу: я возьму всё твоё "мыло" и повешу его, втыкаешь, о чём я? Потому что ты смотришь бессмысленную дрянь! Эй, дай-ка я тебе кой-чего скажу: я возьму твой телик и выкину его из окна!
--
[Verse 2: Chuck D][Куплет 2: Chuck D]
2, 7, 5, 4, 8, she watched she said,Она сказала, что смотрела Второй, Седьмой, Пятый, Четвёртый, Восьмой,
All added up to zero, and nothing in her head,А в сумме — нулевой: в голове у неё пусто,
She turns and turns, and she hopes the soapsОна включает, включает, надеется, что мыльные оперы
Are for real, she learns that it ain't true, nope!Реальны. Узнает ли она, что это неправда — нет!
But she won't survive and rather die in a lie,Но ей не выжить, уж лучше умереть во лжи,
Fall a fool for some dude on a tube.Втрескаться по уши в парня из ящика.
I don't think I can handle, she goes channel to channelКажется, я не выдержу, она равнодушно переключается с канала
Cold looking for that hero, she watch channel zero.На канал в поисках героя, она смотрит нулевой канал.
--
[Chorus:][Припев:]
She watch, she watch, she watch, she watch [×8]Она смотрит, она смотрит, она смотрит, она смотрит [×8]
Zero!Нулевой!
--
[Flavor Flav:][Flavor Flav:]
Yo, baby, you think I'm jokin'? Do I look like I'm jokin'? I ain't jokin', word up, baby! Yo, cut that garbage off now! Yo, I got the Tyson fight on, you know what I'm sayin? Yo, so you can't be comin' here and stagnatin' like that, you know what I'm sayin'? Yo, we gettin' ready to watch the Super Bowl! We got a black quarterback so step back!Йоу, детка, думаешь я шучу? Похоже на то, что я шучу? Я не шучу, отвечаю, детка! Йоу, вырубай эту дрянь! Йоу, у меня включен бой Тайсона, втыкаешь, о чём я? Йоу, так что тебе нельзя заявляться сюда и торчать тут, просекаешь, о чём я? Йоу, мы тут готовимся Кубок глядеть! У нас тут чёрный куотербек, так что отойди!
--
[Verse 3: Chuck D][Куплет 3: Chuck D]
Trouble vision for a sister, ‘cause I know she don't know, I quote,Это проблемовидение для сестрёнки, потому что я знаю, что ей неизвестны мои слова,
Her brain's been trained by a 24 inch remote.Её мозг выдрессирован двадцатичетырёхдюймовым пультом.
Revolution a solution for all of our children,Революция — решение для всех наших детей,
But her children don't mean as much as the show, I mean,Но для неё дети не так важны, как сериал, я к тому,
Watch her worship the screen and fiendЧто взгляните, как она боготворит экран и жаждет
For a TV ad, and it just makes me mad.Порции телерекламы, это просто бесит меня!
I don't think I can handle, she goes channel to channelКажется, я не выдержу, она равнодушно переключается с канала
Cold looking for that hero, she watch channel zero.На канал в поисках героя, она смотрит нулевой канал.
--
[Chorus:][Припев:]
She watch, she watch, she watch, she watch [×8]Она смотрит, она смотрит, она смотрит, она смотрит [×8]
Zero!Нулевой!
--
[Flavor Flav:][Flavor Flav:]
Yo, baby, can't you see that's nonsense you watchin'?Йоу, детка, ты разве не видишь, что это глупости? Короче, никто так не выглядит, никто так и не живёт, втыкаешь, о чём я? Ты смотришь дрянь и ничего кроме дряни, конкретный шлак! Йоу, почему бы тебе просто не отойти от телевизора и не почитать книжку или типа того? Почитай о себе, изучи собственную культуру, просекаешь, о чём я? Йоу, дай-ка я тебе кой-чего скажу. Ты слепа, детка! Ты не видишь того, кто ты есть, потому что ты смотришь эту дрянь!
Look, don't nobody look like that, nobody even live that, you know what I'm sayin'? You watchin' garbage, nothing but garbage, straight up garbage! Yo, why don't you just back up from the TV, read a book or something?
Read about yourself, learn your culture, you know what I'm sayin'? Yo, let me tell you a little something! You're blind, baby! You're blind from the facts on who you are, ‘cause you're watchin' that garbage!

She Watch Channel Zero?!

(оригинал)
You’re blind, baby, you’re blind from the facts on who you are
'cause you’re watchin’that garbage.
The woman makes the men all pause
And if you got a woman
She might make you forget yours
There’s a 5 letter word
To describe her character
But her brains being washed by an actor
And every real man that tries to approach
Come the closer he comes
He gets dissed like a roach
I don’t think I can handle
She goes channel to channel
Cold lookin’for that hero
She watch channel zero
She watch, She watch
Yo baby, you got to cut that garbage off.
Yo!
I wanna watch
the game.
Hey yo, lemme tell you a little som’in: I’m
'a take all your soaps, an’then I’m gonna hang 'em on a rope.
You know what
I’m sayin'?
'Cause that garbage your watchin’don’t make no sense.
Hey yo,
lemme tell you a little som’in baby: I’m 'a take your set an’I’m 'a throw it out the window.
G’s.
2, 7, 5, 4, 8 she watched she said
All added up to zero
And nothing in her head
She turns and turns
And she hopes the soaps
Are for real — she learns
That it ain’t true, nope
But she won’t survive
And rather die in a lie
Falls a fool — for some dude — on a tube
Yo baby, you think I’m jokin'?
Do it look like I’m jokin'?
I ain’t jokin', word up, baby.
Yo, cut that garbage off now.
Yo, I got the
Tyson fight on, you know what I’m sayin'?
Yo, so you can’t be comin’in here
stackin' like that, you know what I’m sayin'?
Yo, we gettin’ready to watch the Super Bowl, we got a black quarterback so step back.
Trouble vision for a sister
'Cause I know she don’t know, I quote
Her brains retrained
By a 24 inch remote
Revolution a solution
For all of our children
But her children
Don’t mean as much as the show, I mean
Watch her worship the screen, and fiend
For a TV ad And it just makes me mad
Yo baby, can’t you that’s nonsense you watchin'?
Look, don’t
nobody look like that, nobody even live that, you know what I’m sayin'?
You
watchin’garbage, not’in’but garbage.
Straight up garbage.
Yo, why don’t
you just back up from the TV, read a book or som’in.
Read about yourself,
learn your culture, you know what I’m sayin'?

Она Смотрит "Нулевой канал"?!

(перевод)
Ты слеп, детка, ты слеп от фактов о том, кто ты
потому что ты смотришь этот мусор.
Женщина заставляет мужчин остановиться
И если у тебя есть женщина
Она может заставить тебя забыть о своей
Слово из 5 букв
Чтобы описать ее характер
Но ее мозги промывает актер
И каждый настоящий мужчина, который пытается приблизиться
Подойди, чем ближе он подходит
Его отвергают, как таракана
Я не думаю, что смогу справиться
Она идет канал за каналом
Холодный поиск этого героя
Она смотрит нулевой канал
Она смотрит, Она смотрит
Эй, детка, ты должен отрезать этот мусор.
Эй!
я хочу посмотреть
игра.
Эй, эй, позволь мне немного рассказать тебе: я
возьми все твои мыла, а потом я их на веревке повешу.
Знаешь что
Я говорю?
Потому что этот мусор, на который ты смотришь, не имеет смысла.
Эй, чувак,
позволь мне сказать тебе кое-что, детка: я возьму твой набор и выброшу его в окно.
Г.
2, 7, 5, 4, 8 она смотрела она сказала
Все вместе до нуля
И ничего в ее голове
Она поворачивается и поворачивается
И она надеется, что мыло
На самом деле — она узнает
Что это неправда, нет
Но она не выживет
И лучше умереть во лжи
Падает дурак — для какого-то чувака — на трубе
Эй, детка, ты думаешь, я шучу?
Похоже, я шучу?
Я не шучу, молчи, детка.
Эй, убери этот мусор сейчас же.
Эй, я получил
Тайсон, дерись, понимаешь, о чем я?
Эй, так что ты не можешь прийти сюда
так складываешь, понимаешь, о чем я?
Эй, мы готовимся смотреть Суперкубок, у нас есть черный квотербек, так что отойдите назад.
Проблемы со зрением для сестры
Потому что я знаю, что она не знает, я цитирую
Ее мозги переобучились
С помощью 24-дюймового пульта дистанционного управления
Революционное решение
Для всех наших детей
Но ее дети
Не так много значит, как шоу, я имею в виду
Смотри, как она поклоняется экрану и извергу
Для телерекламы, и это просто сводит меня с ума.
Эй, детка, разве ты не видишь чушь, которую смотришь?
Смотри, не
никто так не выглядит, никто даже так не живет, понимаете, о чем я?
Ты
смотреть на мусор, не на мусор, а на мусор.
Прямо мусор.
Эй, почему бы и нет
вы просто отворачиваетесь от телевизора, читаете книгу или что-то в этом роде.
Почитай о себе,
Изучай свою культуру, понимаешь, о чем я?
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Harder Than You Think 2006
Rebel Without A Pause 2020
Fight The Power 2020
Race Against Time 1994
He Got Game ft. Stephen Stills 2022
Don't Believe The Hype 2020
Black Steel In The Hour Of Chaos 2014
Black Is Back 2006
911 Is A Joke 2020
MKLVFKWR ft. Public Enemy 2004
So Whatcha Gone Do Now? 1994
Can't Truss It 2020
Public Enemy Number Won ft. Mike D, Ad-Rock, Run DMC 2020
By The Time I Get To Arizona 1991
Bring Tha Noize ft. Anthrax 2004
State Of The Union (STFU) ft. DJ Premier 2020
GRID ft. Cypress Hill, George Clinton 2020
Public Enemy No. 1 2004
Shut Em Down 2020
You're Gonna Get Yours 2004

Тексты песен исполнителя: Public Enemy

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Duy Özümü 2004
What's The Matter With The Mill 2022
Silver Lining 2024
Gel ft. Mehmet Emin Ay 1993
Вы хочете песен 1972
É Preciso Ser Assim... 2014
Эй 2017
Weiter, immer weiter 2012
Old Fashioned Cry 1966
Don't Let Go 2022